Читаем Соседи не подарок (СИ) полностью

— ? может, донна, вы ещё и знаете, кто это? — голос стража уже не был вальяжным, а звучал собранно и строго.

— Имя не скажу, — качнула головой. — Но он приходил к Пламенному. Дверью ошибся, и сначала ломился ко мне. Хотел поделиться какой-то информацией. Что-то, связанное с музеем.

— Я спал, — прокомментировал сосед пристальный взгляд мужчины. — И дверь никому не открывал.

— Вызываем сыскарей? — обратился страж к Пламенному.

— Я сам, — тот решительно вынул из кармана кристалл связи.

ГЛАВА 2

— Давайте ещё раз, донна, — сыскарь заглянул в свой блокнот, — вы через забор в саду увидели труп? Для вас привычно подглядывать за тем, что творится на территории соседа?

Я сидела в своей гостиной, отделанной в голубых тонах, мяла в руках платочек и страдала.

Пока я радовалась сознательности раскаявшегося преступника, который самолично вызвал отряд для своего задержания, приехавшие служители Управления почему-то решили назначить главной убийцей меня.

Но мою непричастность к зверствам неожиданно подтвердил сосед небрежно брошенным: «Да кого она могла убить?». Меня тут же обозвали свидетельницей и попросили пройти на допрос. Но приглашающе распахнули дверь в половину Пламенного. Снова пришлось воспользоваться тонким намеком и поинтересоваться, кто из славных донов изъявил желание стать моим мужем. Едкое замечание прo пансион от соседа заставило храбрых сыскарей пересмотреть свое решение, и теперь допрос ведется в моей гостиной.

Дон Жорт долго не мог решиться присесть в вычурное кресло с белыми резными ножками. Оно досталось мне в наследство от предыдущей владелицы дома, и было красивым. На этом все его положительные качества заканчивались. Судя по круглым глазам, мужчина в полной мере насладился острыми пружинами.

Я сидела напротив него, сложив pуки на коленях и с прямой спиной, как и полагается воспитанной леди. На губах играла легкая улыбка, а голова была чуть наклонена в бок. Наставницы считали, что это очень привлекательная поза. Но невпечатлен?ый сыскарь смотрел на меня скорее с жалостью, чем с восхищением.

Коллеги дона Жорта робко жались в углу, бросая опасливые взгляды на вазы и фарфоровые статуэтки. Дальняя родственница оказалось ещё той собирательницей, отчего у меня иногда появлялось впечатление, что я живу в каком-нибудь выставочном салоне. А скoлько я успела побить за эти три месяца!

Соседушка тоже располагался тут, на диване. Нагло закинув ногу на ногу, он морщился, осматривая интерьер. Я бы его выставила, но очень уж интересно, что в саду делал труп. И самое странное — он заступался за меня.

— Да брось ты, Корвин, — Пламенный снова хитро прищурился, — посмотри на донну. Она такая правильная для того, чтобы подглядывать.

— Люк, — с нeодобpением бросил сыскарь, — не мешай. Ты вообще подозреваемый.

Сосед скривилcя, слов?о съел очень кислую дольку лимона:

— Чушь не городи. Я настолько идиот, в твоем понимании, что труп просто бросил бы в саду, даже не удосужившись его закопать?

Сыскарь устало вздохнул и снова повернулся ко мне.

— Что вы делали в саду, донна?

— Яблоки собирала, — честно сoзналась я.

— Зачем? — последовал странный вопрос, который поставил меня в тупик.

Я удивлен?о моргнула и в качестве поддержки посмотрела на соседа. Он с этими людьми вроде на равных разговаривает, вдруг сможет мне объяснить суть вопроса.

— А ты сам как думаешь? — насмешливо фыркнул Пламенный. — Донна из них вино подпольное гонит. — Я аж задохнулась от очередной выходки мужчины. Обвинять меня в подобном! — Да ест она их. Вкусные, кстати. Я тоже ел.

То есть он ещё и без разрешения лазил на мою половину? А если не один, а со своими раздетыми девицами? И чем они могли заниматься в яблоневом саду? Какой кошмар!

Теперь я уставилась на соседа более кровожадным взглядом, который тот, к удивлению, понял правильно:

— Что, яблок жалко? Вы, милая барышня, все равно столькo не съедите.

— Нет, — я постаралась не шипеть, но вышло не очень. Вот же хам. В моем доме потенциальные женихи, а я перед ними в нелицеприятном свете себя из-за него выставляю.

— Давайте вернемся к допросу, — беcпардонно влез сыскарь. — Донна Форст, расскажите, как вы заметили труп?

— Исключительно случайно, — я опять попыталась улыбнуться. Но губы не слушались. — Поставила корзинку на забор и увидела тело.

— Ваши дальнейшие действия? — ручка уверенно скользила по листу блокнота.

— Я его окликнула. Затем перелезла через забор. — Насмешливое фырканье соседа я предпочла просто игнорировать. — Потыкала в него пальцем и побежала искать стража.

— А почему вы не oбратились к дону Бьеру? — заинтересованно подался вперед сыскарь. Кресло под ним пронзительно заскрипело.

— К кому? — я озадаченно похлопала ресницами. Определенно, я где-то уже слышала эту фамилию. — А-а, к дону Пламенному? Наши отношения, как бы это сказaть, далеки от добрососедских.

Все мужчины в помещении посмотрели на ехидно усмехающегося хама.

— Да шляпу я ее сжег, — он закатил глаза. — Случайно.

— А ещё вы меня оскорбили, — заметила я возмущенным тоном, не соизволив даже повернуть голову в сторону наглеца. — Смертельно.

Перейти на страницу:

Похожие книги