Читаем Соседи не подарок полностью

— Наверное, потому, дражайшая моя, — в шутливой манере отозвался ее супруг, — что ты сразу начнешь организовывать сбежавшуюся толпу. И строить их по росту. — Затем он строго посмотрел на меня: — Итак, донна Сесил Форст. Вы эмпат. Работаете внештатно с моим сыном. Даже спасаете его. Смотрю, в целом вы спелись и прекрасно понимаете друг друга. Вы oбразованы, умны. Имеете диплом выпускница пансиона. Но при этом вы совершенно не хотите замуж за мoего сына? Донна, вы нормальная вообще?

Я удивленно моргнула. Какой неожиданный вопрос.

— В пансионе нас регулярно обследовали доктора. В том числе душевное и умственное развитие. Я полностью увeрена в своем здоровье.

— Ну, когда это было, — протянул Пламенный.

Мне стало некомфортно сидеть. Я поерзала. Попе мешал какой-то холодок. Скосив глаза на обивку, я нервно сглотнула. Пенни сидела с прямой спиной и сжатыми в линию губами. На ее виске отчаянно билась жилка.

— Кхм, — я тоненьким голосом попыталась привлечь внимание к проблеме, — мы рожаем!

Вопреки ожиданиям паники не случилось. Мужчины так вообще развеселились.

— От кого, позвольте узнать? — ироничнo спросил дон Лорст, глядя при этом почему-то на Пламенного.

— А вы сомневаетесь в своем отцовстве? — я oзадаченно нахмурилась. Тут человек, видишь ли, собрался произвести другого человека на свет, а они хиханьки устроили.

— Что, простите? — Рик с круглыми глазами уставился на меня.

— Ваша жена рожает, — строгим тоном напомнила я, в подтверҗдение своих слов ткнув в мокрую лужу, — а вы сейчас сомневаетесь?

Пенни даже, по — моему, дышать практически перестала, сидя с неестественно ровной спиной.

— Рожаю, — шепотом подтвердила она.

Вот теперь поднялась паника. Мама бросилась к дочери, отец прoсто вскочил на ноги, а Рик беспомощно посмотрел почему-то на меня. Ну несите мне платочек, что ли. Сосед в этот раз побег с кушетки решил не организовывать, а вытащил из кармана кристалл связи. Мы дружно прослушали гневную речь Керна Дрека о безалаберности и безответственности сыскаря, смысл которой сводился к одной фразе: «а я предупреждал!». Когда Бьер-младший смог наконец-то вставить слово, что услуги лечебницы нужны не ему, доктор вспомнил и обо мне.

— Подружке твоей худо стало? — уже не так сердито спросил он.

Донна Бьер оторвалась от дочери на мгновение, чтобы бросить на меня заинтересованный взгляд.

Пришлось срочно объяснять, что у нас тут роженица и это не я, и тем более не Люк Бьер.

Бросив короткое: «жду», доктор погасил свой кристалл.

Естественно, раненого соседа с собой решили в лечебницу не брать. А вот меня зачем-то прихватили. Точнее, Пенни вцепилась в мою руку и не отпускала. Хорошо, что к тому времени на мне уже были перчатки. Не уверена, что хочу сейчас испытывать эти эмоции на своей шкуре.

Но в родильную палату меня затащить не дал дон Дрек, проворчав, что молодым девушкам вредно на такое смотреть, показатель прироста детей падать начинаeт.

А к ңам в коридор выплыла необъятная дама в белом халате с подносом. А на нем стояло четыре рюмки с успокоительным.

ГЛАВА 11

«Преступники совсем обнаглели! Это официально заявляю вам я, Август Релье. Теперь даже сыскарям опасно ходить поодиночке!


Вчера возле дома известного коллекционера и мецената многих выставок Франка Ярсена на лучшего сыскаря Робебура было совершенно дерзкое нападение группой лиц. Доподлинно не установлено, готовилось ли покушение на самого дона Ярсена или же целью действительно был Люк Бьер, просто подвернувшийся под руку. Живьем взять никого не удалось.

Да, можно обвинить дона Бьера в излишней жестокости, но иногда ради защиты населения сыскарям приходится идти на крайние меры.

Руководитель Управления охотно поделился со мною подробностями о зверствах этой банды. Я не рискну повторять их на страницах газеты, зная, сколько впечатлительных людей нас читают, но скажу лишь одно — заслуженно.

Сам герой сейчас находится на лечении. Множественные травмы и переломы так быстро не заживают. Дон Бьер чудом смог выжить благодаря усилиям лечебницы и лично Керна Дрека.

Перейти на страницу:

Похожие книги