Читаем Соседка полностью

— Входите, — откликнулся Грэм.

Когда полицейские появились в гостиной, он поприветствовал обоих по имени, обменялся с ними рукопожатиями и представил женщинам. Старший из полицейских, Дэн Миан, был спокойным пятидесятилетним мужчиной. Его напарник, Бобби Чапизи, лет на двадцать моложе, был одет в наглаженную форму и сам казался накрахмаленным.

Подойдя вместе с ними к картине, Грэм рассказал им все, что знал.

— Да, — сказал Дэн. — Кто-то был в ярости. Значит, эта картина и еще две. — Он повернулся к Гретхен: — Что-нибудь еще?

— Не знаю, — прошептала она.

Гретхен опустилась на диван, не сводя глаз с картины.

— Я осмотрел весь дом и ничего подозрительного не заметил, — сказал Грэм, — но Гретхен хорошо бы проверить, не пропало ли что.

— Я вышла совсем ненадолго, — вставила Гретхен. — Самое большее на полчаса.

Дэн посмотрел на Аманду с Грэмом:

— Никто ничего не видел?

Оба отрицательно покачали головами. В этот момент в дверях гостиной появилась Карен.

— Что стряслось с картиной? — спросила она.

— У нас тут был незваный гость, — сказал Дэн. — Вы ведь миссис Коттер, верно?

Карен кивнула в ответ, и он задал следующий вопрос:

— Вы живете поблизости?

— Рядом.

— Вы не видели, чтобы за последний час кто-нибудь проходил мимо дома?

— Только Гретхен. — Карен не могла отвести глаз от «La Voisine».

Позади нее возникли Джорджия и Расс.

— Что тут делает полиция? — спросил Расс, прежде чем его взгляд упал на картину.

Грэм принялся объяснять, а Дэн присел на корточки рядом с Гретхен. Аманда подсела к ней на диван.

— У вас есть предположения, кто бы мог это сделать? — спросил полицейский.

Гретхен покачала головой.

— Возможно, отец ребенка?

— Нет. Он не мог этого сделать.

— Но если вы назовете нам его имя…

— В этом нет необходимости, — ответила Гретхен со спокойной решимостью.

Почувствовав неловкость, Аманда обратилась к Дэну:

— Вы будете снимать отпечатки пальцев?

— Так полагается. — Он взглянул на своего напарника.

Бобби Чапизи сказал без энтузиазма:

— Если на ручке двери и были отпечатки, то все затерлись. За нее успела подержаться половина соседей.

И в самом деле, уже появились Элли и Томми, а прежде, чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, позади них замаячил Ли.

— Я что-то пропустил? — спросил он и осекся, увидев картину.

Дэн Миан поднялся на ноги:

— Пусть миссис Танненвалд пройдет по дому и проверит, не пострадало ли что-нибудь еще.

— Здесь, в доме, мне дорога только одна вещь, — прошептала Гретхен.

Аманда взяла ее за руку.

— Я думаю, надо позвонить в вашу страховую компанию, — посоветовал старший офицер. — Они пришлют оценщика ущерба. Вы получите деньги и сможете купить новую картину.

Аманда взглянула на Гретхен и сказала:

— Не думаю, что ей хочется новую картину. Эта была ей особенно дорога.

— Мы попробуем выяснить, кто это сделал, — пообещал полицейский. — Сделаем все, что можем.

— Спасибо вам, — произнесла Аманда.

Аманда покинула дом последней из соседок. С Гретхен еще оставались полицейские, Грэм и Ли. Остальные разошлись. Из детей был виден только Джорди, который наблюдал за происходящим с крыльца дома Коттеров.

Когда Аманда подошла к Карен и Джорджии, Карен спросила:

— Что ты там так долго делала?

— Я прошлась по всему дому вместе с Гретхен, чтобы проверить, не пропало ли что. Если бы у меня случилось что-нибудь подобное, я бы предпочла, чтобы со мной кто-то был.

— Что-нибудь пропало? — поинтересовалась Карен.

— Нет. Гретхен не думает, что тот, кто влез к ней в дом, поднимался наверх. У него была цель — картина.

— Значит, это не кража, — сделала вывод Джорджия, — отсюда следует, что кто-то имеет на нее зуб. — Она слегка улыбнулась Карен: — У тебя, например, есть все основания.

В другой ситуации они бы все расхохотались, но сейчас Карен даже не улыбнулась.

— Вы заметили, как Бобби Чапизи смотрел на Гретхен? — спросила она.

— Он вообще на нее не смотрел, — ответила Джорджия.

— Вот именно. Не смотрел. Похоже было, что ему хотелось бы оказаться где угодно, только не дома у Гретхен.

Джорджия нахмурилась:

— Ты думаешь, они с Гретхен?..

Аманда поддержала ее:

— Он не избегает Гретхен. Он такой всегда — напряженный, чопорный, неуклюжий.

— Он подходящего возраста, — заметила Карен. — И неженатый.

Джорджия вернулась к теме взломщика:

— Стоит ли ей оставаться ночью одной?

— К себе я ее не позову, — заявила Карен. — Соседям надо помогать, но оставлять ее у себя на ночь было бы самоубийством.

Повисло неловкое молчание.

Карен махнула рукой, словно отрекаясь от своих слов:

— Боже мой, я не то сказала. Забудем.

— Элли очень переживает, — сказала Джорджия, меняя тему разговора, и посмотрела на крыльцо Коттеров: — А как Джорди?

— Молчит. — Карен понизила голос: — Попробую с ним поговорить.

Она направилась к своему дому, но Джорди уже исчез за дверью. Карен постояла в нерешительности, затем пошла за ним.

— Еще одна проблема, — вздохнула Джорджия, когда они с Амандой шагали к дому Ланге. — У матери с сыном нелады. Но почему?

Аманда ответила не сразу. Она не любила анализировать психологию друзей, но доверяла Джорджии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги