Читаем Сошедшая полностью

Услышь меня сквозь тьмы завесу,Сошедшая из книжных строк,Чья жизнь напоминала пьесу,Чей крайне грустным был итог.Я говорю из той юдоли,Что вечно будет при тебе.И в счастье, и при страшной болиНа жуткой, проклятой земле.Отец твой я и твой учитель,Я создал мир, где ты жила,Пока огонь – освободитель -Из книги не изгнал тебя.И хоть ты вовсе и не плодЛюбви земной, но лишь пера,На свет ты выбралась живой,Отца, меня, с собой неся.Ты настолько же реальна,Как и небо, и земля,Мой ковчег, ты идеальна.В мир ты возвратишь меня,Превратив страницы в кости,Обратив слова во плоть.Трепещите, ждите в гости,Аризаль грядет к вам вновь!Тебя сюда ко мне влеклаРодная кровь, что между строкДремала, но вдруг ожила,Лишь ты вошла под мой чертог.Но есть еще одна проблема:Тот враг, что мчится за тобой.Ему подвластна древних сила,Что ждет за проклятой чертой.А имя Джекалман – лишь маска,С которой демон начал путь.Должна быть у тебя опаска,Чтоб ускользнуть от его рук.В руках твоих сфирот заветный,Что космос весь стяжал в себе.Для демона – лишь плод заветный,Но инструментом был он мне,С которым мог я двигать звездыВ беззвучной мрачной пустоте,А Генриху идеи чужды,И в лапы не попасть должны.Ты настолько же реальна,Как и небо, и земля,Мой ковчег, ты идеальна.В мир ты возвратишь меня,Превратив страницы в кости,Обратив слова во плоть.Трепещите, ждите в гости,Аризаль грядет к вам вновь!Теперь же слушай мой приказ.

Сара

Но подожди, писатель ловкий.Я выслушала твой рассказ,Теперь ответ ты дай мне четкий.

Аризаль

Я слушаю…

Сара

Ты человек с способностями бога,Тебе подвластны закаты и восходы,Твое перо разит страшней меча,Ты ход времен сдвигаешь не спеша.Одной строкою ты колеблешь море,Своей рукою ты приносишь горе.Тебе нет равных в мире твоих книг,Ты в них паук, плетущий сеть интриг.Неужто жалость сердцу не знакома?Неужто на душе твоей саркома?Нет состраданья в ней для собственных детей,Твоих героев, что идут своейДорогой сквозь страдания леса,Ведущей прямо в ад иль в небеса.Когда коронную ты книгу написал,Зачем меня ты монстром в ней создал?К чему жестокость эта, кровожадность,Иль может это просто твоя шалость?Ты тешишься страданием героя,Его готов ты превратить в изгоя,Ведь лишь бы выглядел острее твой сюжет,Ведь автор – боли коренной эстет.

Направляет руку в сторону Аризаля

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия