Читаем Сошедшие с лезвия бритвы (СИ) полностью

Ну, а этого капитана больше никто не видел. Секретарь сказала, что он зашел в свой кабинет с этими часами и больше не выходил оттуда. А когда дежурный зашел внутрь, чтобы сказать об убийстве шлюхи, там его уже не было. Как мне сказали:

-Исчез вместе со своим любимым креслом.

Декарта вдруг осенило.

-Таннер, отойдем. - тихо сказал он.

Оба отошли к окну комнаты и Декарт шепотом сказал: - Похоже, это было устройство телепортирования... Коп наверное решил разобраться в его работе и включил что-нибудь не то.

-Вот дерьмо! В наших руках почти был телепортатор! - Таннер стукнул кулаком по подоконнику.

-Вебстер срочно начните поиски этого капитана...

-Капитана Николаса Холдмена.

-Его. В случае задержания изъять все вещи и доставить ко мне.

Вебстер ушел. Таннер продолжал злиться. Он еще не привык к потере свидетелей одного за другим.

-Как там у тебя, Джин?

-В данных условиях я ничего не могу сказать наверняка. Нужно более точноео борудование. Возможно это какой-то передатчик, возможно и что-то совсем иное.

-Хорошо. Тогда мы допросим знакомую убитой и сразу же вылетаем обратно.

-Как? А вдруг здесь еще крутится этот тип? - сказал Декарт.

-Как же, ищи ветра в поле. С устройствами, которые у них имеются они могут быть везде, практически в любой точке планеты. Ты кстати, Декарт, помалкивай в случае чего. - Таннер отжал жалюзи и посмотрел в окно. - Там вон журналисты уже крутятся! Вебстер, как они пронюхали?

-Вероятно кто-то из полицейских проговорился. Вы же знаете, какая у них дисциплина.

-Пойди и скажи им, что это ошибка. Можешь наврать, что мы приехали по другому делу. Погрустневший Вебстер удалился.

После допроса второй проститутки Рик был озадачен еще больше. Судя по ее словам, тот убийца и Скубб Кэндимен были в близких отношениях. Из-за места у Скубб этой шлюхи возникли разногласия. На Скубб стал наезжать сутенер Нэнси, так звали вторую шлюху. Но после того, как с ним куда-то отошел "дружок" Кэндимен, его больше никто не видел. Оставалось загадкой, какое отношение мог иметь наемный убийца к уличной шлюхе? Может, она что-то о нем знала, и когда он услышал, что ее взяла полиция, то решил убрать? Но почему, имея телепортатор, он не выкрал ее? И почему не убрал вторую шлюху, которая тоже видела его пару раз и могла опознать? И если допустить, что Скубб принадлежала к такой могущественной организации, то почему она занималась проституцией?!!

Рик вспомнил внешне бездоказательные опасения Рейчел и, быть может, именно тогда впервые подумал, что они столкнулись с чем-то выходящим за рамки чисто земных проблем.


Целый день Рейчел ощущала себя не в своей тарелке. Пообедав в ближайшем кафе, она не вернулась в адвокатскую контору, где работала секретарем. Остаток дня она провела в прострации, шатаясь по улицам города. Предчувствия и опасения окончательно взяли верх над рациональным мышлением. Абсолютно безотчетно для себя, как будто на автопилоте, она забрела в небольшой сквер в районе Кау-Холлоу. Она брела по алее вязов. Вокруг слышались голоса людей. Человечество продолжало жить своей обычной жизнью, и плевало на все опасности. Только она, как последняя дура, шлялась по улицам и чего-то боялась. Внезапно она ощутила странную легкость во всем теле. А потом увидела, что весь мир исчезает, растекается словно политая водой акварель. В следующее мгновение Рейчел обнаружила, что находится совсем в другом месте....


Бежавший трусцой, пенсионер в удивлении замер, уставившись в точку пространства где только, что стояла хорошенькая дамочка в ярком плаще. Но сейчас ее уже не было. Она исчезла прямо у него на глазах. Пенсионер потер глаза, подумав, что все это ему почудилось. Но понял, что ошибся. Потому что с другого конца алеи прибежали двое молодых людей.

-Эээ.. а где та женщина? Куда она исчезла? - пораженно заговорил парень в коженной куртке. Из-за спины пенсионера вышла мамаша с коляской, откуда доносился рев ребенка.

-Вы видели?! Куда она исчезла?

Нет, ему определенно не померещилось. Место таинственного исчезновения обступили еще несколько человек, видевших происшествие.

-Это самое удивительное, что я когда-либо видел после взрыва атомной бомбы! - заявил пенсионер, отдышавшись после напряженной пробежки.


Глава двадцать вторая.


Перейти на страницу:

Похожие книги