Читаем Сострадательная деятельность полностью

Я проделал путешествие от северных до южных границ Индии, беседуя по пути с тибетскими докторами, высокими ламами, учителями, политиками, фермерами и бизнесменами, проживающими в поселениях беженцев. Из многих десятков тех, у кого мне довелось взять интервью, мне встретились лишь трое вегетарианцев. По возвращении в Непал моей основной целью была беседа с Чатралом Ринпоче о его взглядах на буддийские учения и вопрос об употреблении мяса. Он любезно предоставил мне возможность взять у него интервью, и в течение 45 минут мне удалось задать ему некоторые вопросы. Выдержки из этого интервью включены во вторую главу этой книги. В заключение беседы я упомянул об идее перевода его некоторых высказываний на тему буддизма и употребления мяса на английский язык. Ему понравилась эта идея, и он заметил, что я могу использовать отрывки из его сочинений для составления перевода этой работы. Я ответил, что постараюсь приехать вновь в последующие годы, чтобы закончить этот проект. Я вернулся четыре года спустя.

По возвращении я обнаружил, что за это время Чатрал Ринпоче сочинил другие великолепные тексты, такие как «О пользе в спасении жизни других существ» и «Молитва о предотвращении ядерной войны». Таким образом, эта книга превратилась в сборник учений Ринпоче и историю его жизни. Вошедшие в него выборочные сочинения Ринпоче были переведены мной самим, за исключением тех, где указаны другие переводчики. Выполненный Геше Тхуптеном Пхелгье и Аароном Гроссом перевод краткого очерка Ринпоче «Об употреблении мяса в пищу» подвергся обработке. Перевод «Слов наставления» Ринпоче, выполненный Адамом Пирси, также включил в себя небольшие изменения.

Это первая книга на английском языке, посвященная этому удивительному человеку, и, наверное, не последняя. Следуя его великому примеру, да достигнут все существа наивысшего состояния совершенного просветления!

Зак Ларсон

Благодарности

Прежде всего хочется выразить особую благодарность Чатралу Ринпоче за его безграничное сострадание в помощи существам текущего века вырождений. Цетан Чонджор и Тинлей Дхондуп любезно предоставили свою помощь при переводе главы «Совет практикующим Ньингма». Большое спасибо Мэттью Рикарду за его сердечную поддержку и Джин Ларсон за ее компетентность в чтении корректуры. Выражаю свою признательность Шьялпа Ринпоче, его беспредельной мудрости, а также сангхе Рангриг Еше – моего прибежища. Личная благодарность Адаму Пирси и Эрику Пема Кунсангу за их вдохновляющую доброту. Работа над этой книгой была закончена возле пещеры Гуру Падмасамбхавы в Янглешоде, в Непале, и я беспрестанно благодарен ему за его безграничные благословения.

Введение

Согласно Ваджраяне, школе тибетского буддизма, природу реальности можно описать как пустоту, самая суть которой – сострадание. Символ ваджры – от которого школа получила свое название – отображает принцип сострадательного действия. Этот же символ венчает шапку-корону Чатрала Ринпоче на обложке книги, и великое сострадание – ключевая энергия, стоящая за каждым его действием.

Чатрал Ринпоче претворяет в жизнь обет бодхисаттвы – обет помогать всем живым существам в этой и будущих жизнях достичь просветления, и неустанно трудится, беспристрастно оказывая помощь сострадательными деяниями и людям, и животным. Он не только воздерживается от причинения вреда другим, следуя строгой вегетарианской диете, но также ежегодно спасает жизни бесчисленных существ, даруя им шанс умереть в спокойствии, достигнуть более высокого перерождения и получить больше возможностей для просветления в следующей жизни.

Учения линии Ньингма, безупречно сохраняемые Чатралом Ринпоче, скрывают в себе древнюю традицию сострадания, которое превосходит обычные человеческие возможности. Лишь немногие сумели прожить жизнь, столь же бескомпромиссно следуя идеалу бодхисаттвы, как Чатрал Ринпоче. В качестве примера можно привести имевшего схожие качества Патрула Ринпоче (1808–1887), великого мастера и наставника учителя коренного гуру Чатрала Ринпоче. Рассказывают, что как-то Патрул Ринпоче направлялся в один из городов региона Кхам в восточном Тибете. Его попутчицей оказалась бедная вдова, которой он не только помогал готовить пищу, но и заботился о ее детях, и даже нес их по дороге на спине. Когда они прибыли в город, Патрул Ринпоче извинился перед вдовой и удалился, сославшись на дела. Женщина тем временем прослышала, что в местный монастырь прибыл великий лама, и направилась туда. Каково же было ее удивление, когда она вдруг увидела, что ее попутчик, восседая на троне, давал наставления огромному собранию людей! В конце своей речи Патрул попросил отдать все собранные подношения бедной вдове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное