— Нужно позвонить Гранту, — горло сдавило, отчего слова вырвались с хрипом. — Дай мне позвонить Гранту.
Потому что никто другой не смог бы нам помочь. Грант обладал властью и нужными знакомствами. Я была уверена, что все копы под контролем Брауна, иначе он не смог бы так долго и относительно открыто проворачивать свою деятельность. Да, он оставался за ширмой, был человеком в тени. Но ведь Джефф и Адам чувствовали безнаказанность. И именно поэтому попросила Нейта поговорить о Стефане Гранте с Тайлером. Сама же не чувствовала, что могу подтолкнуть его к такому решению.
Первый звонок был направлен на голосовую почту, но чему я научилась у Виктора Фокса, так это настойчивости.
— Слушаю. — Что-то шумело на фоне. Я прижала сильней телефон к уху.
— Это Кэтрин Фокс. Тайлер пропал.
— Что?
— Тайлера нет, — рявкнула я, преобразуя все эмоции в злость и выливая на Гранта. — Он уехал в больницу и пропал.
— Кэтрин, дай, пожалуйста, трубку Нейту. — И это просьба отрезвила меня не хуже пощечины. Я смахнула слезы и начала расхаживать по квартире.
— Если вы внезапно перестали понимать английский, то я повторю: Тайлер пропал. Он не отвечает на звонки. Его квартира вскрыта и выглядит так, будто кто-то выписал себе ордер на обыск. Теперь понятно?
— Я только приземлился в Бостон. Куда Джефф мог его увезти?
— Ларчмонт, — моментально ответила я и перевела взгляд на Нейта.
— Ничего не делайте и ждите моих указаний.
Стефан Грант сбросил звонок. С колотящимся сердцем я безвольно опустила руку. Лицо Нейта не выражало никаких эмоций. Мысленно он был не здесь.
— Нейт, — мой голос дрогнул. Маска треснула, выпуская все остальные эмоции. Я должна была действовать, но понятия не имела с чего начать. Счет шел уже не на часы, а на минуты. Рука Джеффа не дрогнет. Жизнь Тайлера не представляла для него интереса. К тому же, если бы Гилл узнал, как много известно нам, он бы не остановился ни перед чем. Вернее, Вульф.
Я неожиданно оказалась в объятиях Нейта. Его древесный парфюм сработал как быстродействующее успокоительное. Веки потяжелели. Я пыталась размеренно дышать, но едва могла устоять на ногах.
— Поехали, здесь небезопасно.
Я оставила вопросы при себе и доверилась Нейту. Как только мы отъехали от нашего жилого комплекса, набрала Энтони.
— Я. Ты. Текила?
— Эшли в Болфорде?
— Подожди минуту. Ким! Ты не видела Эшли? — На несколько секунд возникла тишина. Я сжала руку Нейта, смотря невидящим взглядом на дорогу. Сердце ухнуло в желудок. — Эм, за ней приехал Вульф Браун и забрал. Что-то случилось? Мне приехать?
— Нет! Оставайся там.
Я сбросила звонок и пересказала все Нейту. Он сжал челюсть и резко повернул направо, вызывая возмущенные сигналы водителей позади нас. Мы вернулись к зданию, где находился офис. Я даже не успела сообразить, как задняя дверь открылась и втиснулся Шон.
— Черт, — прорычал он.
— Нам нужно в Ларчмонт, — озвучила я то, что ранее боялась сказать. — Он убьет Тайлера.
— Роскошно, Кэтрин. Заодно тебя, Нейта и меня. Явимся на блюдечке.
— Я не оставлю Тайлера, — прорычала я, оборачиваясь к нему.
Телефон Нейта зазвонил. На экране отобразилось имя Стефана Гранта. Я скрестила пальцы на руках и ногах.
Глава 50. Эшли
Кровь струилась из головы Тайлера. Мое горло и грудь сдавило от рыданий. Владелец китайского ресторана удерживал меня на месте. Я не могла стоять. Колени подгибались и, если бы не крепкая хватка, я бы рухнула.
Отец выглядел невозмутимым, но в то же время ярость плескалась в глубинах голубых глаз. Он смотрел с осуждением, будто бы всеми виной любовь, а не его стремление заработать на наркотиках. Все, чему он меня учил, что говорил, рухнуло в одночасье, оставляя после себя лишь пепел. Я облизнула пересохшие губы, умоляя Тайлера прийти в сознание. Когда его привели, я заметила раны на лице и ногах. Джефф силой пытался выбить ответы, и лишь молчание Тайлера убедило меня соврать.
Звук приближающихся шагов привлек их внимание. Мужчина оттеснил меня к стене и прикрыл собой. Я не знала, где мы находимся, но подозревала, что место располагается под землей. Когда действие снотворного ослабло, я чувствовала тряску, будто кто-то спускал меня вниз. И шум шагов подтверждал мою догадку.
Отец схватил меня и оттащил в комнату, откуда привели Тайлера, но дверь оставил открытой. Он прижал руку к моим губам и выразительно взглянул.
— Одно слово, Эшли, и я размажу его мозги по стене.
Его слова привели меня в ужас. Этот мужчина был кем угодно, но не моим отцом. Мои глаза наполнились страхом. Новый поток слез хлынул по щекам.
— Мистер Гилл, — голос принадлежал молодому парню, — вас к телефону.
— И ты спустился сюда, чтобы об этом сообщить? — Рявкнул Джефф. — Где Джорджина? Какого черта она не следит за вами?
— Мистер Гилл, тот, кто звонит, представился Стефаном Грантом.
Я врезалась в напряженную грудь отца и едва не пискнула. Он склонился к моему уху и прошипел:
— Что ты натворила, Эшли? — От того, каким тоном он это произнес, застыла кровь в жилах. Я перестала дышать.
Отец толкнул меня к выходу.