Читаем Сотня полностью

Кларк обернулась. Беллами, уставившись на следы в грязи, стоял на коленях неподалеку от места, где она обнаружила ленточку Октавии. Кларк никогда не была следопытом, но даже ей сразу стало ясно, что это – следы борьбы, а не приятной прогулки по лесу.

– Как будто кто-то убегал или дрался,– медленно сказала Кларк, не закончив предложения, хотя слова «или как будто кого-то тащили» так и вертелись у нее на языке. Они предполагают, что Октавия убегала… но что, если ее догнали?

Нахмуренные брови Беллами подсказали Кларк, что его мысли проделали тот же путь, поэтому она опустилась рядом с ним на колени и сказала:

– Она не может быть далеко. Мы найдем ее.

– Спасибо тебе,– кивнул, поднимаясь, Беллами, и они продолжили путь.– Я… я рад, что ты со мной.

Пока они бродили по лесу, солнце окончательно поднялось. Они делали все более широкие круги, и Кларк была уверена, что близок край леса. Увидев за деревьями просвет, девушка приостановилась. Там тоже росли деревья, но совсем не такие, как в лесу. У них были внушительные корявые стволы, а толстые ветви, увенчанные зелеными кронами, сгибались под тяжестью красных круглых плодов. Это были яблоки.

Кларк подошла к яблоням, Беллами ни на шаг не отставал от нее.

– Вот странно,– медленно сказа она,– деревья растут такими ровными рядами… это выглядит совсем как сад.– Она окинула взглядом ближайшее к ней дерево.– Но разве сады могли сохраниться? Ведь прошло столько лет…

Хоть дерево и было довольно высоким, нижние ветви клонились близко к земле. Встав на цыпочки, Кларк без труда дотянулась до яблока, сорвала его, бросила Беллами и потянулась за следующим. Это яблоко она поднесла к лицу. На солярных плантациях Колонии тоже выращивались яблоки, но те были совсем другими. Кожица этого была не совсем красная, по ней тянулись тоненькие прожилки белого и розового, а запах… такого аромата Кларк не встречала никогда в жизни. Она откусила немного и даже ахнула, когда по ее подбородку побежала струйка сока. Как может что-то быть одновременно таким сладким и таким терпким на вкус? Кларк позволила себе на минуту забыть обо всем, что приключилось с ними на Земле, и полностью отдалась своим ощущениям.

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – спросил Беллами, и Кларк перевела на него взгляд.

Пока она лакомилась, Беллами при помощи упавшей ветки измерял расстояние между деревьями.

– Если честно, я думала только о том, как это вкусно,– призналась Кларк, чувствуя, как уголки ее губ приподнялись в намеке на улыбку.

Но Беллами не смеялся и не поддразнивал ее. Он просто смотрел на деревья, посаженные с совершенно равными интервалами.

– Эти деревья не пережили Катаклизм, и они не сами рассадились так ровненько,– медленно сказал Беллами, и его голос полнился одновременно удивлением и ужасом.

Он еще не закончил, а Кларк уже знала, что он скажет, и ее сердце сжалось от страха.

– Их кто-то вырастил.

Глава 36

Уэллс

– А так лучше?

Уэллс повернулся и увидел Ашера, парня с Аркадии, который орудовал топором. Траву усеивали щепки и никуда не годные кусочки дерева, но то, на что указывал Ашер, выглядело куда приличнее.

– Определенно лучше,– кивнул Уэллс. Он присел на корточки и провел пальцами по прорубленному Ашером пазу.– Только постарайся, чтобы паз везде был одинаковой глубины, а то следующее бревно на место не встанет.

Когда Уэллс снова встал, мимо прошел Грэхем. В центре поляны рос курган вещей, которые пережили пожар, и он волок туда куски оплавленного брезента. Уэллс выпрямился, ожидая услышать насмешку или саркастичное замечание, но Грэхем молча продолжал свой путь, глядя прямо перед собой. Огонь уничтожил их палатки, однако большая часть инструментов и медикаментов уцелела. Идея Уэллса заключалась в том, чтобы построить постоянные жилища из дерева. Это оказалось в тысячу раз сложнее, чем представлялось по книгам, но постепенно ребята начали понимать, что к чему.

– Уэллс! – К нему подбежала уолденская девушка.– Как мы подвесим гамаки? Элиза говорит, что их нужно цеплять к потолочным балкам, но ведь эти балки только через несколько дней будут готовы, да? А еще, я думаю…

– Я подойду через несколько минут, ладно? – перебил ее Уэллс.

На круглом личике девушки промелькнуло выражение обиды.

– Уверен, вы с Элизой делаете важную работу,– поспешно добавил он, коротко улыбнувшись.– Я сию минуту приду.

Она кивнула и умчалась, обогнув на бегу груду металлических палаточных колышков, которые все еще казались слишком горячими для того, чтобы к ним прикасаться.

Оглянувшись через плечо, Уэллс пошел к линии деревьев. Ему нужно было побыть наедине с собой и подумать. Он шел медленно: свинцовая тяжесть в груди словно разлилась и по конечностям, поэтому каждый шаг давался с трудом и причинял боль.

У кромки леса он остановился, поглубже вдохнул прохладный воздух и закрыл глаза. Именно здесь он поцеловал Кларк – впервые на Земле и, несомненно, последний раз в жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги