Читаем Социологические опусы или крах эпохи Манкурта полностью

Подойдя вплотную к странному существу, чьи невероятно длинные ноги устремлялись ввысь, лягушонок вежливо поздоровался. После чего поинтересовался, как обращаться к столь высокочтимому собеседнику.

Жеребец, кося от удивления глазом, дружелюбно ответил:

– И тебе здравия желаю, храбрый путешественник!

Однако как звать его не сказал, но, проявив заинтересованность, спросил:

– Куда путь держишь, малыш?

Амка, запрокидывая голову, иначе не расслышат, прокричал:

– Я ищу истину! Хочу познать смысл жизни. Научите меня, пожалуйста.

Жеребец в ответ громко заржал! Да так, что стоявшие рядом кобылы с тревогой посмотрели в их сторону. Правда, его ржанье было таким заразительным, что Амка тоже рассмеялся. Но вышло сплошное кваканье. Собеседник же, пытаясь смахнуть длинными ресницами выступившие слёзы, наконец успокоился и со смешком произнёс:

– Да. Озадачил ты меня. Даже не знаю, что и сказать. Впрочем, изволь. Буду с тобой откровенен. Правда, мне не очень понятно, что именно ты подразумеваешь под «смыслом жизни»? Что же касается моей точки зрения на предмет, то она бесконечно проста. Это жить в соответствии со своей природой! Ничего не выдумывая и не меняя. Пожалуйста, окажи любезность, оглянись вокруг! Видишь, сколько резвых кобылок пасётся на лугу?

Лягушонок, насколько это было возможно с его ростом, постарался окинуть взором то, что собеседник называл лугом, на котором паслись такие же странные длинноногие существа. Тогда жеребец, по-прежнему потряхивая роскошной гривой, продолжил:

– Ну, так вот, все они требуют внимания. Заботы. А у каждой свой характер! Свой норов! К каждой подход нужен. Иначе обидятся и разбегутся. Собирай их потом…

Лягушонок, кажется, начинал понимать, к чему клонит его порывистый собеседник, что, даже разговаривая, не переставал перебирать длинными ногами, будто готовился к скачке. Но суровая правда лошадиной жизни мало походила на его ночные фантазии. Где полёту мысли подвластно всё. Даже невозможное!

Лягушонку отчего-то взгрустнулось. Жеребец, заметив, что тот сник, попытался было приободрить. Но это не помогло. Амка всё больше замыкался в себе, теряя интерес к разговору. На прощанье он вежливо махнул лапкой и направился в сторону редколесья, чьи очертания уже проступали сквозь рассеивающийся утренний туман.


СТРАННЫЕ ИГРЫ

Что ж, не такими простыми оказались поиски истины. Совсем не так себе это представлял лягушонок. Но ничего не попишешь. Назад дороги нет! А пока он, прихрамывая, приближался к редколесью, его внимание привлёк звук как от ударов тупых предметов. Искренне заинтересовавшись, лягушонок направился в сторону непонятных тычков. Легко взобравшись на небольшую горку, увидел он престранную картину. С виду два совершенно вменяемых барана, разодетых по последнему слову моды, разбегались и, не жалея сил, что было мочи сшибались в лобовой атаке! Их белоснежные с тёмными подпалинами одеяния так и курчавились на ветру. Развеваясь, будто знамёна вражеских армий, что сошлись в смертельной схватке не на жизнь, а на смерть!

Амка не раздумывая бросился к ним с целью поскорее разнять этих симпатичных, но почему-то таких озлобленных парнокопытных. Да, тут необходимо внести уточнение, что лягушонок не знал, с кем имеет дело. Это мы решили для упрощения повествования называть всех животных своими именами. Дабы читателю не путаться. Так что храбрый лягушонок подвергал себя настоящей смертельной опасности! И кто знает, как сложилась бы его жизнь в дальнейшем, попади он под ноги разгорячённых схваткой, непримиримых бойцов. Попросту растоптали бы. Что с них, баранов, возьмёшь?

Но, видимо, у всех храбрецов есть влиятельный покровитель на небесах. Нашёлся таковой и у Амки. Дело в том, что пока лягушонок приближался к месту побоища, бараны утомились и разбрелись в разные стороны. Озадаченный неожиданным исходом, Амка разочарованно посмотрел то в одну, то в другую сторону. Но решил направиться прямо. Благоразумно рассудив, что существа, так отчаянно жаждущие проломить друг другу головы, вряд ли являются носителями истины. И ничего путного ему не скажут.

Да и откуда чему взяться? Если с самого утра бараньи головы сотрясают сплошные удары! Разве это жизнь? Но не судите, да не судимы будете. Каждому барану – своё! Так рассуждал лягушонок, размышляя над непонятной картиной мира, что вырисовывалась перед ним всей своей нелепостью. Почему-то на этом фоне ему вспомнилась Болотная, где всё было размеренно и спокойно. Где ничто не предвещало смертельный риск и иного рода опасности, коим он подвергался на пути в поисках истины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей