Читаем Сотворение полностью

Слух о случившемся пошёл с утверждением, - в Геленджике побывал огненный шар Анастасии. Я попытался выдвинуть версию, что это была шаровая молния, а схожесть её поведения с описанным в книге случайное совпадение. А администрация города всё равно вынуждена была принять какое-то решение. Не тут-то было. Мне сразу стали доказывать: "Случайностей не бывает. К тому же, тут не одна случайность, а целая цепь". И утверждать: "Когда случайности слагают последовательно некую цепь, то это называется закономерностью".

Конечно случайности, можно сказать, сложились в цепь: Пока непонятно, как шар миновал громоотводы? Почему он коснулся стоящего над площадью большого дерева, полыхнул, громыхнул над ним, но не уничтожил, а полетел к окнам администрации? Полетел именно к тем кабинетам, в которых находились люди, способные решать вопросы, связанные с приездом в город читателей? Почему администрация, после посещения огненного шара сразу положительно решила массу вопросов? Почему после появления этого шара конференцию пришла приветствовать председатель законодательного собрания? И т. д.

Молва стала утверждать, что глава администрации города Геленджика и весь административный аппарат так изменились, что теперь Геленджик начнёт процветать, и станет, как говорила Анастасия "...богаче Иерусалима и Рима". Другие утверждают, - шар всех напугал.

Приехав в Геленджик, я встречался и с главой администрации города и с заместителем. Видел начерченный огненным шаром на стекле знак, трогал его. Ощущал необычный запах в кабинете, он похож на запах ладана и серы. Но не ощущал никакого испуга. Наоборот, например, Галина Николаевна - заместитель главы администрации стала даже более весёлой, чем раньше. Она тоже рассказывала мне, как всё происходило, и спросила: "Как вы считаете, это было неким знаком?".

В общем, обстоятельства сложились так, что версию с обычной шаровой молнией не воспринимали. А меня стали обвинять в упрощении ситуации.

Не скрою, я действительно пытался её упростить, и не только эту ситуацию. Почему? Потому, что располагаю информацией, как запугивают людей некоторые лидеры духовных конфессий необычными способностями Анастасии. Как утверждают, что эти способности не от Бога, а Анастасия не человек. Они пишут об этом статьи в своих духовных изданиях. Я представляю, как будет теперь муссироваться ситуация с появлением шара в Геленджике.

Я не собираюсь опровергать или доказывать принадлежность огненного шара к Анастасии - это уже бессмысленно. Здесь каждый останется при своём мнении. Я хочу попытаться вместе с вами, уважаемые читатели, хотя бы порассуждать, проявлением каких сил мог явиться посетивший Геленджик огненный шар?

В Библии говорится: "По плодам их, о них судите". Каковы же плоды? Первое, огненный шар не нанёс никаких повреждений зданию администрации; Даже стекло, на котором он начертил свой знак, не выбил. Сохраняющийся в кабинете запах не производит неприятного впечатления. Галина Николаевна, хозяйка кабинета, разговаривала со мной в присутствии четырёх человек, и никто из них испуга в ней не чувствовал. Над стоящим на площади деревом шар громыхнул, произошла яркая вспышка, говорят, вроде бы дерево вспыхнуло. Но сейчас оно растёт в полном здравии. Администрация издала постановление по улучшению культуры обслуживания приезжающих в город читателей. Приняла решение об упорядочивании проведения экскурсий к дольменам, о которых говорила Анастасия. Я не вижу ни одного отрицательного последствия. Следовательно, плоды положительные.

Анастасия об огненном шаре говорит, что он действует только самостоятельно, ему нельзя приказывать, его можно только просить.

В своих книгах я пытаюсь точно, на сколько могу, описывать ситуации, увиденные своими глазами, почувствованные собой и услышанные собственными ушами. Относительно случая с огненным шаром в Геленджике каждый может выдвинуть любую свою версию. Но не хочется, чтобы кто-то использовал этот случай для запугивания людей.

К тому же, если дальше так пойдёт, то могут быть мистифицированы даже самые обычные ситуации. Теперь уже начинают, говорить о том, что этот огненный шар помогал мне выступать на конференции в Геленджике. Но это не так. Я не имею к нему никакого отношения. А в эти слухи внесла свою лепту и пресса.

Уважаемый "Огонёк" напечатал огромную статью, автор которой говорит: "...над страной проводится крупномасштабный эксперимент..." и пишет автор этой статьи обо мне: "...он выступал на протяжении восьми часов, я таких ораторов давно не видел". А потом другая газета ещё и добавляет: "...при этом он был свеж как огурчик". Все эти высказывания, мягко говоря, преувеличены и не точны.

Во-первых, на конференции я выступал не восемь часов, а только шесть. Два часа приплюсовали из моего выступления на второй день.

Что касается помощи, то она действительно была, но без всякой мистики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звенящие кедры России

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза