Читаем Сотворение света полностью

Холланд провел пальцем по краю кружки. Эль стоял нетронутым. А его собеседник опустошал уже вторую.

– Значит, хочешь прикончить нынешнего короля, – заключил он.

Ворталис подался вперед:

– А разве об этом не мечтает весь Лондон?

Вопрос был здравый.

Горст – человек-гора, который огнем и мечом проложил себе дорогу к трону, опираясь на армию. Он превратил замок в крепость, а город – в трущобы. Его люди скакали по улицам, отбирали все, что могли, все, что хотели, во имя короля, который делал вид, что заботится о народе, заявлял, что может воскресить город, а сам выдаивал его досуха.

И каждую неделю на кровавой площади Горст своими руками перерезал глотки. Он считал это данью, которую город платит умирающему миру. Считал, что эта жертва – хотя сам-то он ничем не жертвовал – может наладить сбившийся ритм этого мира. Что пролитая кровь доказывает его преданность своему делу.

Сколько раз Холланд стоял на краю этой площади, смотрел и мечтал, как перережет горло Горсту. Как вернет его тело в изголодавшуюся землю.

Ворталис впился в него многозначительным взглядом, и Холланд понял.

– Ты хочешь, чтобы Горста убил я. – Собеседник кивнул. – А почему сам не займешься этим?

У Ворталиса рука не дрогнет – свое прозвище он получил отнюдь не за миролюбивый нрав. Что-что, а убивать он умел.

Но лишь глупец пойдет в бой без своего самого острого ножа, пояснил Ворталис, склонившись ближе, а ты, Холланд, как нельзя лучше подходишь для этой задачи.

– Я понимаю, этот процесс тебе не нравится, – добавил он. – Но убивать с серьезной целью и убивать ради развлечения – разные вещи, и люди мудрые понимают: чтобы один поднялся, кто-то другой должен пасть.

– Некоторые глотки сами просятся, чтобы их перерезали, – сухо произнес Холланд.

Ворталис хищно усмехнулся.

– Вот именно. Поэтому выбирай: либо ты сидишь сложа руки и ждешь, чем закончится эта история, либо поможешь мне написать ее продолжение.

Холланд побарабанил пальцами по столу.

– Дело будет непростое, – сказал он задумчиво. – У него полно стражи.

– Эти люди – как крысы, – отмахнулся Ворталис, достал тугую бумажную трубочку и поджег ее кончик на настольной лампе. – Сколько ни перебей, на их места сразу сбегутся новые.

– Они ему преданны? – спросил Холланд.

Ворталис презрительно фыркнул, выпустив из ноздрей облачко дыма.

– Преданность надо либо купить, либо заслужить. Насколько я знаю, у Горста нет ни богатств, ни харизмы. Эти люди сражаются за него, умирают ради него, вытирают ему зад. Слепая одержимость рабов, на которых лежит заклятие.

– Заклятия гибнут вместе со своими создателями, – заметил Холланд.

– Итак, вернемся к делу. К гибели тирана и колдуна, налагающего на людей заклятия. Хочешь узнать, почему ты идеально подходишь для этой работы? Если верить одному из немногих моих шпионов, Горст живет на самом верхнем этаже дворца, в комнате, охраняемой с четырех сторон и запертой на замки прочнее, чем сундук с сокровищами. Правду ли говорят, – сказал Ворталис, и в его глазах плясали искры, – что антари умеют создавать двери?

* * *

Спустя три ночи, на девятых колоколах, Холланд вошел в ворота замка и исчез. Переступил через порог – и очутился посреди королевских покоев, среди бесчисленных подушек и шелков.

С руки антари, сжимавшей талисман, капала кровь. У Горста было очень много талисманов, он даже не заметил, что один из них исчез. Шпион доставил его Ворталису. Три простых слова – Ас Тасцен Горст – и вот он на месте.

Король сидел у пылающего очага, уплетал жареного фазана с хлебом и карамельными грушами. В городе люди умирали с голоду, а Горст на бесконечных пиршествах растолстел, как свинья.

Увлеченный едой, король не заметил подошедшего сзади Холланда, не услышал, как тот вытащил нож.

– Постарайся не в спину, – напутствовал Ворталис. – Он же все-таки король. Заслуживает увидеть разящий клинок.

– Странные у тебя принципы.

– Уж какие есть.

На полпути Холланд понял, что Горст обедает не один.

Рядом с королем, как зверек, сидела на корточках обнаженная девочка лет пятнадцати, не больше. Ее-то, в отличие от Горста, ничего не отвлекало, и, услышав шаги Холланда, она вскинула голову, увидела его и завизжала.

Звук резко оборвался – Холланд молниеносным движением силы выдавил воздух у нее из легких. Но Горст уже встал на ноги, заслонив очаг своей огромной тушей. Холланд метнул нож в сердце короля.

А Горст поймал его на лету.

Король с усмешкой взял нож, а девчонка извивалась, хватаясь за горло.

– Это всё, что у тебя есть?

– Нет, – ответил Холланд и сжал в ладонях большую фибулу. – Ас стено, – произнес он и раскрыл ладони. Фибула разлетелась на дюжину металлических осколков. Стремительные, как луч света, они взмыли в воздух и насквозь прошили одежду, кожу, плоть.

На белой тунике выступила кровь, потекла по рукавам. Горст застонал, но не упал. Холланд вонзил металл глубже, до костей, и Горст упал на колени возле девчонки, судорожно хватавшей воздух ртом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оттенки магии

Похожие книги