Читаем Соучастник полностью

Стеклянная дверь в конференц-зале «Джеллер фармацевтиклз» выходила на просторный атриум с живописным водопадом, но никто из участников заседания не смотрел в эту сторону. Все внимание присутствующих было сосредоточено на Дж. Б. Риде, который только что вошел в зал вместе с Броком Ньюбауэром и Сьюзен Уэбстер. Рид, главный партнер Бриггса, мужчина больше шести футов ростом и почти три сотни фунтов весом, привык к тому, что в любой компании все взгляды обращались на него.

Айзек Джеллер встретил его на середине зала, и они пожали друг другу руки.

— Спасибо, что пришли, Джон, — склонил голову Джеллер. — Сочувствую вашему горю.

— Ужасное несчастье, Айзек, — вздохнул Рид. — Арт и я были больше чем партнеры.

— Я знаю.

— Мы вместе ходили в школу. Вместе основали фирму.

— Мы тоже до сих пор не можем оправиться от шока, — в тон ему отозвался Айзек.

Лицо Рида посуровело и стало твердым, как скала.

— Я берусь за дело, Айзек. Именно за этим я сюда пришел — сказать, что ваш процесс становится для меня первоочередной задачей.

— Как раз вовремя, — вставил Байрон Макфолл, президент «Джеллер», когда адвокаты заняли места за большим столом. — Смерть Кайданова пришлась очень некстати.

Джеллер поморщился от бестактности Макфолла, но никто этого не заметил. Все смотрели на Рида.

— Как это повлияет на наше положение? — спросил Макфолл.

— Брок и Сьюзен объяснили мне ситуацию, — ответил Рид, — но пока у меня слишком мало фактов, чтобы ответить вам по существу. Сьюзен?

Взгляды присутствующих обратились к элегантной помощнице Рида, сидящей рядом с шефом.

— Убийство Сергея Кайданова сделало вам очень плохую рекламу, мистер Макфолл. Я читала, что пишут о нем в Интернете. Это новость номер один в стране. В прессе намекают, что за пожаром в лаборатории и смертью Кайданова стоит «Джеллер фармацевтиклз», которой выгодно скрыть результаты его опытов. Говорят, что окружному прокурору пора начать расследование. Арон Флинн раздает интервью направо и налево. Если он доведет дело до суда, любой из двенадцати присяжных будет знать все эти сплетни.

Айзек Джеллер закрыл глаза и покачал головой. У него был усталый вид.

— Что вы предлагаете?

Сьюзен покосилась на шефа.

— Думаю, мне не стоит давать советы, пока мистер Рид не войдет в курс дела.

— Все в порядке, — махнул рукой Рид. — Я хочу услышать ваше мнение.

— Надо заключить сделку, мистер Джеллер, — бесстрастно произнесла Сьюзен. — Иначе в суде из нас сделают отбивную.

— Какого черта! — раздраженно воскликнул Байрон Макфолл. — Мы не имеем ничего общего ни с пожаром в лаборатории, ни с убийством Кайданова.

— Проблема в том, что присяжные будут думать по-другому, — холодно заметила Сьюзен. — Пока мы еще можем договориться с мистером Флинном. Есть серьезные сомнения в достоверности его улик, касающихся опытов, пожара и убийств. Никто не знает, примет ли их судья Норрис к рассмотрению в суде. Самое время узнать, что думает об этом Флинн. Если Норрис решит дело в его пользу, нас накроет лавина жалоб, и тогда будет поздно.

Штатный консультант «Джеллер» хотел возразить, но в это время у Сьюзен зазвонил сотовый телефон. Сидящий рядом Ньюбауэр заметил беспокойство на ее лице. Она отошла в дальний конец зала и заговорила приглушенным голосом. Когда Сьюзен вернулась, вид у нее был встревоженный.

— Что-то не так? — спросил Ньюбауэр.

— Все в порядке, — сухо ответила Уэбстер.

* * *

Кейт Росс разгадывала кроссворд в «Нью-Йорк таймс» и одновременно следила за гаражом Арона Флинна. Примерно через час после того, как Билли Брюстер вышла из здания, на улице появилась его машина. Кейт отложила газету и тронулась следом. Они направились по городу в сторону Сансет-хайвэй. Было уже около семи, и волна движения на улицах начала спадать. Убедившись, что Флинн едет за город, Кейт пропустила вперед несколько машин. Через полчаса стряпчий свернул с шоссе и покатил по извилистой дороге, тянущейся по сельским окрестностям. Десять минут спустя Флинн остановился на грязной стоянке возле «Мидуэй кафе» — захудалого придорожного заведения с неоновой вывеской, изображающей кружку пива и жареных цыплят. В такие места заглядывают дальнобойщики и фермеры выпить кофе с пирожком, но никак не модные юристы.

Кейт проехала мимо ресторанчика, потом развернула автомобиль и остановилась в дальнем конце парковочной площадки. Флинн уже входил в дом. Буквально через несколько секунд к стоянке подкатила еще одна машина, и оттуда появилась Сьюзен Уэбстер.

— Попалась, — пробормотала Кейт.

Она хотела проследовать за ней в кафе, но заведение было слишком маленьким. Кейт осталась в автомобиле, поджидая удобного момента воспользоваться дорогой фотокамерой с телеобъективом, которую брала с собой во время слежки.

Через тридцать минут дверь забегаловки открылась, и на улицу вышли Арон Флинн и Сьюзен Уэбстер. Кейт сделала несколько снимков.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер