Читаем Soulmates never die (СИ) полностью

По дороге в столовку к нам подтянулись Саша и Вика. Они засыпали Даню вопросами. И он рассказал свою историю, которая тянет на голливудскую эпопею. Еще я обратил внимание, что ему нравится Саша. Неудивительно: моя жизнерадостная красавица нравится всем. Если бы не было Саши, то Вика, наверное, была бы самой красивой девочкой в школе. Может, она итак ею была, но Сашкина харизма, какое-то внутреннее позитивное свечение не оставляло никому шансов. Да и внешность, мечта любого парня - голубоглазая блондинка, с красивой фигурой, длинными ногами, вьющимися волосами и в короткой юбке. Вика же, наоборот, более замкнутая, более романтичная и целомудренная. Сероглазая брюнетка, которая не любит клубы, потому что там шумно, из-за чего неудобно читать. Я любил их обеих, но все же с Сашей у меня более прочная духовная связь. Наверное, с ней бы у меня могло выйти нечто больше, чем дружба. Но она никогда не позволит мне, несмотря на всю мою любовь, желать кого-то еще. Я бы, может, никогда ей и не изменял, но ничего бы не смог сделать со своими мыслями, находясь рядом с таким, как Даня. И ее бы это не устроило. Это и меня бы не устроило. Я верю, что ее нужно любить ослепленной любовью. Больной любовью, когда есть только она… Я же люблю ее слишком адекватно. Хотя она очень горячая девушка, рядом с которой порой даже я забываю о своей ориентации.

- Посмотрите-ка, кто явился! – услышал я голос буфетчицы. - Моя Мальвина!

- Здравствуйте! – сказал я как можно приветливее.

Мне нравились взрослые люди, которые так меня любили. Ведь, казалось бы, взрослые должны воспринимать меня враждебно. Крашеный педик, наверняка еще и наркоман…. Но нет, почему-то многие видели во мне нечто большее. Я, правда, пока сам не знал, было ли что-то большее. Но многие говорили мне, что у меня добрые глаза, и что мое желание быть не таким как все, мой своеобразный протест миру – это даже похвально. Только вот я пока не уверен, правы ли они, или это просто склонность людей пытаться найти смысл там, где его нет. Я знаю, что мы не знаем сами себя, поэтому, возможно, мой образ в целом и мой образ жизни, действительно, имели сакральный смысл, но лично я склонен думать, что я просто избалован. Мне можно так делать. И я делаю. Я чувствую себя так. И так выгляжу. Может, эти мои чувства и что-то значат, но сознательно я не вкладываю в свою внешность потаенного смысла.

- Тебе как обычно, дорогой? - спросила буфетчица.

Я кивнул. Она дала мне чай с молоком, и я пошел за столик. Даня с девчонками подтянулись чуть позже. Они чаем не обошлись и притащили с собой кучу всякой еды, так как меня все еще мутило, то к их пиру я присоединяться не стал.

- Чай с молоком? – сказал Даня, - это же отвратно.

- На моей родине – это почти национальный напиток.

- Твоя родина? – опять эти ползучие брови. Какие прекрасные ползучие брови.

- Я родился в Лондоне. Жил там с родителями и братом лет до семи. Потом родители развелись. Мама уехала в Австралию. Когда мне было лет двенадцать, папа отправил нас с Максимом сюда. Ну, Максим только рад был, он всегда увлекался литературой своей исторической родины, поступил в МГУ. Вот, сейчас учится в магистратуре. Крутой филолог, все дела, - в этот момент Саша выглядела очень довольной. Она гордилась тем, что ее парень такой взрослый и умный.

- А тебе тут не нравится?

- Да по сути пофиг где. Мне в принципе кое-что не нравится в моей жизни, но это же все равно в ней будет, независимо от страны, в которой я живу. А тебе как Россия?

Даня улыбнулся, но ответить не успел. Саша не могла долго слушать и не вклиниться в разговор.

- Мне вот всегда интересно было, на каком языке вы оба думаете? Вы же оба, получается, жили в странах с другим языком, но в ваших семьях говорили на русском, так?

Даня вопросительно на меня посмотрел, что видимо, значило: первому отвечать мне.

- Когда мы только сюда приехали, то я думал исключительно на английском. Всегда заторможено отвечал… пока переведешь свою мысль…. Ты, наверное, помнишь, - обратился я к Саше, - сама же говорила, что у меня даже есть акцент и все такое. Теперь это ушло, и я думаю на каком-то смешанном языке. Мне не хватает каких-то идиом, то в одном языке, то в другом….

- Иди… что? – спросил Даня.

- Идиома – устойчивое выражение, - увидев Данину лукавую улыбку, я решил оправдаться, - брат ботаник. Короче, иногда я не знаю, как что-то выразить на русском, потому что в нем просто нет такого понятия… как «I do my best»[4], например. Но и в Англии я теперь туплю. Там же нет, например «да нет, наверное». Что вы ржете?

Эти трое ухохатывались над моими откровениями. А, между прочим, мне, правда, не хватало теперь чего-то в обоих языках. Наверное, человеку, никогда не будет чего-то достаточно. Вот знал бы я только русский – не было бы проблем с «I do my best».

- У меня такого нет, - успокоившись, сказал Даня. – Я всегда думал по-русски. Дома только на нем и говорили. И соседи рядом тоже русские были.

- Скажи что-нибудь на японском, - оживилась Саша.

- Нет.

- Ну, пожаааалуйста.

-Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги