Читаем Сова Аскира (ЛП) полностью

— Ещё она говорит, что я должна показать тебе раскопки, тогда ты узнаешь, чего хотят проклятые. Также ты должен передать Дезине, что матка и все её дочери в вечном долгу перед ней.

— Э-э…

— К тому же было бы неплохо, если бы Дезина прислала сюда несколько женщин из Перьев, чтобы обсудить дальнейшие действия, — весело объяснила Регата. — И ещё одно, — продолжила она. — Подобно тому, как этот Мирам контролировал мысли матки, она его тоже чувствовала. Только была неспособна всё понять. Но одно она знает наверняка: проклятые хотят открыть путь из своей страны в нашу… а там уже стоит наготове армия! Это ты тоже должен передать Дезине.

— Сейчас она говорит, чтобы ты не стоял тут тупо, а делал то, что она тебе приказала. Проклятые должны быть растерзаны и разорваны на части, а их кости перемолоты в пыль, чтобы матка могла потом на них помочиться!

— Ну, раз так, тогда я с радостью поспешу! — заметил Ласка и вежливо поклонился перед большим белым ящером с острыми зубами.


86. Срочно ожидаемые


Когда Дезина с Сантером приблизились к Палате Гильдии, им удалось проложить путь сквозь толпу по большей части лишь благодаря высокому штаб-лейтенанту. Почему-то люди уклонялись, когда он подходил. «Возможно из-за того, что создавалось впечатление, будто он не собирается останавливаться», — с улыбкой подумала Дезина.

Когда они подошли к кольцу солдат в латных доспехах, стоявших вокруг Палаты Гильдии, Дезина с облегчением вздохнула. В толпе к ней не раз прикасались, и её голова всё ещё была наполнена впечатлениями из жизни других людей, их надеждами и страхами. Она огляделась и увидела почти неудержимую толпу, которая скрывала свой страх перед событиями последних дней за необузданным весельем, встревоженные лица Быков, постоянно высматривающих какие-нибудь невидимые признаки угрозы, белую Палату Гильдии, которая была ярко освещена фонарями, и крыша которой в лучах заходящего солнца горела красным светом, так что казалось, что светился сама Палата.

Едва они вышил из толпы, как к ним уже подоспел солдат из Перьев, одетый в униформу, а не в доспехи, и отдал честь маэстре.

— Маэстра, штаб-лейтенант, рад вас видеть! Орикес и баронет фон Фрайзе срочно вас ожидают! Пожалуйста следуйте за мной!

Сантер и маэстра переглянулись и последовали за Пером на третий этаж круглого строения, где в регистратуре Палаты Гильдии разместились Перья. На чёрных досках, висящих в высоком и широком зале, обычно отмечались цены на зерно или стоимость золота, или мяса. Также там записывали ожидаемое прибытие кораблей или караванов, или содержимое силосов и складов. Сегодня туда были внесены таблицы с охраной или замечания по поводу гостей, которые уже прибыли или ожидались.

Когда вошли Сантер и маэстра, они увидели баронета, беседующего со штаб-полковником Орикесом. Полковник Меча Кельтер в полном вооружении стоял рядом и слушал с напряжённым выражением лица. У двух больших дверей, ведущих в зал, стояло по два Быка в доспехах, у досок несли службу Перья в униформе, они работали сосредоточенно, зная, что всё, что они пишут на досках, уже в следующий момент будет недействительным. Перед дверями на галереи стояло ещё два Пера, которые пытались следить за приглашёнными гостями.

— Вы выдвинули серьёзное обвинение, — как раз говорил Орикес, когда маэстра подошла и прочистила горло.

— И всё же они правдивые, — выдавил баронет. — Но по меньше мере, он убийца своей жены!

— Нет, — возразил Орикес. — Он женился на младшей дочери. В огне погибли Лизанна, старшая дочерь, и её ребёнок. — Он поднял руку, увидев, что баронет собирается что-то сказать, и на мгновение повернулся к Дезине. — Подождите немного, это важно!

— То, что нам нужно сообщить вам — тоже, — ответила Дезина. — Но немного времени у нас ещё есть. Речь идёт о мастере Олдине? — спросила она, поскольку услышала имя старшей дочери мастера.

— Не совсем, — ответил баронет. — Сейчас всё прояснится! — Приветствуя, он коротко поклонился маэстре и кивнул Сантеру, прежде чем снова повернуться к полковнику.

Сантер многозначительно посмотрел на полковника Меча Кельтера и перевёл вопросительный взгляд на Дезину, но она почти незаметно покачала головой.

— Это всё равно остаётся убийством, я в этом уверен! Кто был мужем старшей дочери? — спросил баронет.

— Учёный из Аскира, конструктор и деятель искусств. Он погиб в море, прежде чем родилась внучка.

— Тогда я не понимаю мотива… — промолвил баронет. — Тем не менее я уверен! — Он со странным выражением лица посмотрел на Дезину. — Штаб-полковник, этот человек солгал мастеру Олдину, утверждая, что у ребёнка на руке был браслет. Потому что согласно тому, что я слышал, тот же браслет находился на руке другой девочки, которую в ту же ночь, когда сгорел дом, бросили в воду в порту Аскира!

Дезина резко повернула голову в сторону алданца, который смотрел на неё с мрачным выражением лица.


— Вот, — сказал он, протянув ей листок бумаги. — Что вы видите на бумаге?

— Это моё имя, — удивлённо ответила Дезина, но нахмурилась. — То, как оно написано… что-то мне напоминает.

Перейти на страницу:

Похожие книги