Читаем Сова - символ мудрости (СИ) полностью

   - Мы должны были пожениться, но я сам все испортил. Месяц назад я хотел сделать ей сюрприз и прилетел в Рим без предупреждения. Заехал к ней в офис, там сказали, что она вышла пообедать в кафе рядом. Я пошел в кафе, и что я увидел? Она была с каким-то парнем! Они сидели, держась за руки, и смотрели друг другу в глаза. Я приревновал, ты меня понимаешь?





   - Конечно!





   - Я не смог совладать с собой и устроил скандал! Я обозвал ее, а она оказалась ни в чем не виновата!





   - Почему? - засмеялся Томмазо. Ему внезапно стало весело, хотя рыжий говорил вполне серьезно.





   - Потому что это был ее сводный брат! Он живет в США, и прилетел на похороны их бабушки. Джованна - очень гордая. Она не простила мне публичного унижения, хотя я на коленях просил прощения. Бесполезно. Она заблокировала меня в соцсетях, не отвечала на звонки, сказала, что я для нее умер. Я был в шоке. Я даже думал покончить с собой...





   Рыжий шморгнул носом и склонил голову. Томмазо вдруг стало его жалко, и он принялся утешать человека, которого видел первый раз в жизни, словно тот был его лучшим другом.





   - Завтра у нее день рождения! - заявил рыжий. - Как ты думаешь, если бы я пришел к ней в этот день, у меня был бы шанс?





   - Не знаю, - развел руками Томмазо.





   - Как бы я хотел вручить ей подарок! Она коллекционирует сов. Совы - символ мудрости. Я уже давно купил ей очень классную игрушечную сову - такой у нее нет. Я знаю, она ей понравится, но от меня подарок она не примет. Если бы посторонний человек принес ее Джованне, тогда был бы шанс...





   Рыжий вопросительно взглянул в глаза Томмазо, но тот не понял намек.





   - Ты сказал, что завтра возвращаешься в Рим? Помоги мне, бро! Если ты завтра передашь подарок Джованне и она его примет, у меня появится надежда. Если бы ты знал, как я ее люблю!





   Хотя голова Томмазо уже отяжелела от травки, все же он сохранил достаточно здравого смысла, чтобы представить все затруднения, которые повлечет за собой его согласие. Колесить по Риму, искать какую-то Джованну, девушку, судя по всему, со строптивым характером...





   - Понимаешь, - стал отбрыкиваться Томмазо, - завтра я целый день буду занят. Как прилечу в Рим - так и буду занят... у меня не будет времени искать Джованну... Мне очень жаль...





   - Слушай, а если подарок отвезет Джованне другой человек? У меня есть знакомый голландец в Риме, Фред. Он подъедет в аэропорт и заберет у тебя сову. Все, что от тебя потребуется - отдать ему подарок.





   - Ну, я не знаю...





   - Чувак, это минутное дело! Понимаешь - я на грани. Если ты мне не поможешь, то я не знаю, что со мной будет. Ну фигня же вопрос: положить в рюкзак мягкую игрушку.





   - Ладно, - махнул рукой Томмазо.





   Рыжий тут же позвонил Фреду, но о чем они говорили, он не понимал - разговор велся на голландском. Только раз рыжий перешел на английский - когда спросил у Томмазо его номер.





   - Договорились, - нажал на отбой рыжий и спрятал смартфон в карман. - Ты каким рейсом летишь? EasyJet в 7.15? В 9.35 самолет приземлится в Риме, Фред тебе позвонит, вы встретитесь в аэропорту, ты отдашь ему игрушку и получишь мою вечную благодарность. Ты где остановился? Хостел "Yellow Submarine"? Знаю его. Завтра с утра я заскочу в хостел и отдам тебе подарок.





   3





   Обкуренный Томмазо вернулся в хостел и сразу завалился спать. Он собирался на следующий день проснуться в половине пятого утра, принять душ, выпить кофе и заблаговременно приехать в аэропорт, но все пошло наперекосяк. И в половине пятого, и в пять, и в полшестого Томмазо спал мертвым сном и, весьма вероятно, проспал бы свой рейс, если бы не сосед по комнате, который включил свет, стал копошиться и что-то уронил на пол из своих вещей.





   - Блин, дай поспать! - заворчал на него проснувшийся итальянец. - Который час?





   - Без четверти шесть. Извини, я сейчас выключу свет.





   - Что? - приподнялся на локте Томмазо. - Как без четверть шесть? У меня самолет через полтора часа!





   Голова была тяжелая, во всем теле чувствовалась разбитость, но надо было собираться, причем максимально быстро. Томмазо решил забить на кофе и душ - перекусит в самолете, помоется дома. Он натянул на себя джинсы и толстовку, всунул ноги в кроссовки, проверил, все ли в порядке в рюкзаке - вроде ничего не забыл, и вызвал такси. Диспетчер сказал, что машина будет через пять минут, и точно - только Томмазо вернулся из туалета, как пришло сообщение, что такси подъехало.





   Томмазо накинул куртку, подхватил рюкзак, бросил "Чао!" портье за стойкой ресепшена и вышел на улицу, где только-только рассвело. Утро выдалось холодное, с пронизывающим сырым ветром, с тяжелыми темно-серыми тучами, нависшими над каналом. На улице не было ни души, кроме какого-то высокого парня в черной толстовке с капюшоном. Как только Томмазо шагнул с крыльца к стоявшему перед входом в хостел такси, парень бросился к нему.





   - Привет, бро! Вот, - протянул он ему большую округлую мягкую игрушку - коричневую с желтыми короткими крыльями сову, таращившуюся на мир бессмысленными зелеными глазами.





   Томмазо с недоумением посмотрел на него.





Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы