Читаем Совенок. Путь к трону. Пятая часть (СИ) полностью

— Видишь ли, дорогой кузен, — Кайлес откинулся на спинку стула, его лицо приняло умиротворенное выражение человека, на сто процентов уверенного в своих мыслях и словах, — менталистика — это мозги, а их невозможно полноценно вырастить, заперев в четырех стенах. Ты можешь сколь угодно запихивать в них теорию, но без практики эти знания лишь основа для роста. Ведь мозг — это не только знания, а еще чувства, переживания, сомнения, блоки, комплексы.

— Что? — не понял Фильярг.

— Противоречия, — любезно пояснил Кайлес, добавляя: — Я уверен, для менталиста крайне важно выходить из зоны комфорта.

Фильярг кивнул. Стиснул зубы и с грохотом обрушил кулак на стол. Чашка подпрыгнула, жалобно звякнув о блюдце.

— У Майры дар предвидения, — торопливо проговорил Кайлес, глядя в перекошенное от гнева лицо Четвертого.

Фильярг выдохнул, убрал кулак со стола и уже спокойно сказал:

— С этого бы и начал, а не с ерунды, которая выжигает мне мозг. Какой дар?

— Сам не уверен. Он нестабилен, проявляется лишь во время опасности.

Четвертый принуждающе кивнул, мол, продолжай.

— Майра верит, что она чувствует смерть, — скривился Кайлес.

— И сейчас? — вскинул брови Фильярг.

— Ничего такого я не знаю, — торопливо отрекся Кайлес, — но ее устремление вслед за Шестым очень похоже на одержимость провидицы.

— Ясно, — помрачнел Фильярг, думая, как именно доложить Третьему о том, что где-то рядом с Шестым ходит смерть. Ясно одно — разворачивать корабль, когда его прибытие согласовали на высшем уровне, без веских причин нельзя. Не будешь же позориться перед соседями, заявляя о пробравшейся тайком на борт девчонке. А предчувствия… Могут оказаться лишь глупыми страхами.

Глава 4

— А ведь она права, мы не можем развернуть корабль, — задумчиво подтвердил выводы Фильярга Харт. Встал, прошелся по кабинету и раздраженно спросил:

— Вот почему, скажи мне, они всегда находят себе подобных?! Не люди, а сплошная проблема. Вот что прикажешь с ней делать?

Харт остановился около окна. Расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. Застегнул обратно.

— И это, на секунду, будущая принцесса. Я молчу о том, что она может стать королевой.

— Спаси, Девятиликий, нас от такого, — искренне выдохнул Фильярг.

Какое-то время они молчали, каждый думая о своем.

— Ладно, — первым сдался Харт, — будем считать, сейчас это головная боль такийцев. Я попрошу жену посла выплыть им навстречу и встретить их у границ Такии. Сделаем вид, что мы сменили сопровождающего невесты принца в пути. Таким образом, приличия будут соблюдены. Все же она несовершеннолетняя, а ни в каком ином статусе, кроме невесты или жены, я ее на Такию не пущу. Нам только международного скандала с похищением Майры не хватает. Вот же…

И Харт выругался. Фильярг сочувственно поддержал.

— Пятый брат в курсе? — уточнил он.

Харт мотнул головой.

— Нет, не хочу его отвлекать — у него свои своих сложностей хватает, лучше попросим Второго задействовать свои связи, хотя… — он скривился, — не уверен, что это еще больше не осложнит ситуацию. Хорошо еще, что Майра выглядит младше своих лет. Знаешь что… Занизь-ка ее возраст в переписке на пару лет. Ну и на словах передай этим практикантам: если опозорят корону — следующую практику проходят у меня. Все. Без исключения.

— Я им тоже веселую жизнь в академии устрою, — пообещал Фильярг, — а то удумали — сбегать. Франтех даже экзамены до конца не сдал. С Майрой Кайлес пусть сам разбирается, а побег курсанта я ему прикрывать не позволю, — и Фильярг многообещающе сжал кулак.

— Ну и насчет дара, — Харт помолчал, — пока не проверим, будем считать, что Кайлесу показалось. Он у нас человек творческий, менталист. Им только дай в предсказания поиграть.

Утром команда не без удивления узнала, что пассажиров стало на два, точнее на три больше. И тут возникла первая проблема.

— Зверя на руках держать или в сумке своей, — распоряжался первый помощник капитана, — никуда не выпускать и следить. Понятно?

Майра прищурилась было, но Шиль загородил ее собой:

— Есть следить и никуда не выпускать!

Мужчина окинул их компанию полным подозрения взглядом и удалился.

— Да, Крош умнее его будет, — фыркнула ему Майра в спину.

— Ты бы лучше помолчала, а? — посоветовал Лунь. — Подумай о том, что тебя ждет по возвращении. Как тебя вообще угораздило? Еще и Франтеха с собой потащила! Это тебе декан все простит, а кто за него вступится?

Майра надулась, покраснела и запальчиво спросила:

— И что? Раз девчонка, можно дома оставить?!

— Отстань от нее, — попросил Аль. Он видел досаду на лице девочки, чувство вины во взглядах, которые она бросала на Франтеха и понимал — она уже раскаивается в своем поступке, но упрямство не позволяло признаться.

— И Франтех не виноват, я возьму ответственность на себя, — тихо проговорила Майра.

Лунь закатил глаза, мол, девчонка. Что с нее взять?!

Перейти на страницу:

Похожие книги