Читаем Совенок. Путь к трону. Пятая часть полностью

— Он перепил там, что ли? — воскликнул Фильярг, со злостью отшвыривая продолжавший заверять в своем почтении кристалл, тот покатился по полу и обиженно затих на полуслове. — Какая к жыргхве женитьба⁈ Она еще несовершеннолетняя! Вдобавок у нее жених есть. И почему он обращается ко мне, а не к отцу⁈

— Допустим, совершеннолетней она станет в следующем году, — Харт, лучась довольной улыбкой, поднял кристалл с пола, опустил в карман, — помолвки нет в нашей традиции, так что официально она свободна. Королю писать посол постеснялся, решил сначала прощупать почву. Твоя жена опекун, значит, в глазах общества ты ее отец. Ничего, папаша, — и Харт с деланным сочувствием похлопал опешившего брата по плечу, — потренируешься на Майре, проще будет женихов Ольги гонять.

— К-к-каких к жыргхве женихов, пепел им в глотку⁈ — подскочил испуганно Фильярг.

— Не бледней так, — Харт заботливо налил стакан с водой, подал, — все отцы дочерей проходят через такое. Можешь Первого попросить поделиться опытом. А с этим, — Харт хлопнул по карману жилета, — Пятый поможет. Будет возмущаться, скажи, что общение с иностранными подданными его ответственность. И надо будет что-то придумать с помолвкой. Боюсь, такийцы спрашивать не станут, украдут и все.

Фильярг поперхнулся водой.

— Поженим их в следующем году, — предложил он, откашлявшись.

— Тебе жена такого «поженим» устроит, — скривился Харт, — да и моя тоже. Хоть покровительство заново вводи ради нашей звезды менталистики. Ладно, поставлю парням задачу, пусть думают. А ты пока сочиняй ответ послу и чтоб ни единого нецензурного слова, а то я тебя знаю.

— Гм, «пепел вместо мозгов» нормально вроде звучит, — задумчиво выдал Фильярг, и карандаш в его руке кровожадно сломался.

Харт закатил глаза.

— Забудь, Пятый сам ответит, а то ты испортишь отношения со всеми странами или надеешься, это будет единственным предложением? Я ставлю минимум на пятнадцать. Альгару не проговорись, расскажем в нужный момент, чтобы ускорить свадьбу. Насчет завтрашних соревнований, хорошо, пусть участвует. Но будь готов вытащить ее с полигона в любой момент. Она не должна серьезно пострадать.


— Майра, — донесшийся от окна шепот заставил девушку вздрогнуть и проснуться, — ты спишь?

— Уже нет, — зевнула Майра, после исцеляющих заклинаний спать хотелось зверски.

— Ты как? — голос шептавшего ей был незнаком, видимо, это понял и сам гость, а потому зачастил: — Меня Шестой послал. Его самого к тебе не пускают — держат под наблюдением, я вызвался к тебе пробраться, — с гордостью добавил посыльный.

В коридоре раздался звук шагов.

— Альгар просил передать, ты можешь отказаться от игры, — заторопился с посланием курсант.

Раздался звук свалившего тела, какая-то борьба.

Майра вскочила с кровати, высунулась в открытое по случаю теплой ночи окно.

— Передай, я в порядке и завтра в игре, — крикнула она в темноту. Тени под окном застыли.

— Идите в кровать, госпожа Майра, — недовольно сказали с земли, и она с ужасом узнала декана факультета боевиков.

— Я передам, — задушено просипел скрученный дежурными курсант.

— Ты сейчас приветы карцеру передавать будешь, — осадил его декан, потом все же смягчился: — Однако нам все равно по пути, можем заглянуть на двенадцатый курс.

— Госпожа Майра! — в ужасе охнули за ее спиной. — Быстро в постель! А если бы голова закружилась? Вы бы вывалились со второго этажа!

И девушка послушно поплелась обратно.


— Долго же тебя ждать! — недовольно проговорил лорд Чальс, стоя в уединенной беседке и продолжая смотреть на затухающий в горах закат. — Тебя не засекли? Все прошло гладко? Защиту поставил?

За его спиной пустота все так же хранила молчание, только воздух чуть подернулся рябью.

— Судя по твоему молчанию, все хорошо, — поморщился лорд. — Ты провалил заданием с типуном, но я тебя не виню, мастер слова оказался слишком честен для своей профессии, а наши высочества смогли его убедить в невиновности Шестого. Жаль.

И он помолчал, вдыхая пахнущий свежестью горный воздух. Снизу белой шапкой поднимался туман. Напитывались темнотой горы.

— Досадно, что нельзя подобраться к остальным, да и охрану Шестого после твоего провала усилили. А ведь я уверен, король будет выбран из троих. Пятый пока себя слабо проявил, Второй и Первый не подходят, малышей не будем брать в расчет, остаются трое. Харт все время в тени, даже для меня он неизвестная фигура. Так что я склоняюсь к мысли, что претендента на корону все же два: Четвертый и Шестой. У Четвертого сильная жена, сильный первенец, а это говорит о том, что его огонь может делать правильный выбор. Но после сегодняшнего боя, я думаю, Шестой тоже достойный кандидат. И если я прав, то более удачного момента дотянуться до его девчонки у нас не будет.

— Убить? — прошептала пустота за его спиной.

— Жыргхва с тобой, конечно, нет! — рассердился лорд. — Не вздумай ее калечить! Нам нужно взять ее под контроль, а не уничтожать. Слушай внимательно и не перепутай ничего! Помни, тебя отправили ко мне в качестве исполнителя, вот и исполняй то, что я скажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги