Она прокашливается и отвечает.
— Она у своих родителей, в Чикаго. Вернется домой завтра вечером.
— У тебя есть номер ее родителей?
— Да, Дэниел, — ее голос звучит устало, — но в Чикаго час ночи, я не думаю, что это хорошая идея позвонить сейчас… — она вздыхает и продолжает дальше, — учитывая то, через что они проходят, я не уверена, что звонок посреди ночи поможет.
— Что ты имеешь в виду «учитывая то, через что они проходят сейчас»? Что случилось? С Хейлз все в порядке? — весь на нервах, я встаю и начинаю ходить по комнате.
— Ее брат. Произошел теракт около его взвода в Афганистане, и они не уверены... — ее голос дрожит. Я кусаю губы и бью по стене ладонью. Блядь.
— Не уверены в чем? — я знаю, что мой голос уже совсем не тихий, но, черт, я беспокоюсь о ней.
— Не уверены, что с ним, жив ли он еще... — ее голос полон беспокойства.
Я выдыхаю воздух, оставшийся в легких.
— Наташа, ты можешь дать мне адрес ее родителей и полное имя ее брата, любую информацию, которая есть о нем?
Она делает это без каких-либо споров. Я благодарю ее, и завершаю вызов.
Я иду в кабинет и бронирую самый ранний доступный утренний рейс. Передав все детали в Amex, я думаю о том, что пришло время использовать свои связи в Белом Доме, кроме тайской сделки.
С мыслью о том, что увижу ее завтра, и подгоняемый решимостью вернуть ее, я иду в душ.