Читаем Совершенная женщина полностью

Больше от гиганта на первых порах ничего не удавалось добиться. Неудивительно, что в бизнесе ему требуется компаньон. Сам он и двух слов не сказал бы с клиентом – удивительный все-таки молчун.

– А вы часто показываете своих лошадей? – полюбопытствовала Мэриан. Эту тему они и с Джоном еще не затрагивали.

– Папа говорит, что когда я вырасту, то смогу ездить в костюме для верховой езды, – заявила Эмма. – Я хочу пурпурный с серебром.

Что-то вроде веселого оживления промелькнуло в черных глазах Исайи.

– Бывает, что и показываем, – пророкотал негр. – Приходится, если хочешь, чтобы твои жеребята как-то ценились.

Очень словоохотливый, грустно подумала Мэриан. Но, может, он еще разговорится.

– Девочкой я очень хотела иметь арабскую лошадь, – сказала она. – Я кое-что читала о них.

Исайя кивнул.

– Наши – потомки Баска.

Мэриан вспомнила этого знаменитого арабского жеребца и продолжила расспросы. Слово за слово, великан незаметно разговорился и отвечал все охотнее. К концу ужина она уже знала гораздо больше о ферме Джона и Исайи. Они вложили в это дело огромные деньги – ей даже трудно представить какие.

Да, Джон Мак-Рей был богатым человеком. И те мечты, которым Мэриан позволяла себе предаваться, казались теперь еще более нелепыми. Она вспомнила, как Джон говорил о жене: живая, энергичная, безрассудная. А не усталая, измученная, обремененная детьми, как она. Мак-Рею нужна женщина, которая могла бы с ним путешествовать, вращаться в высшем свете, женщина, для которой собственный портрет в журнале «Пипл» или «Спорте иллюстрейтед» вещь обыденная. Так почему же Джон одаривал своим вниманием ее?

Хватит, однако, думать об этом. Надо сосредоточиться на том, чтобы найти жилье и быть хорошей матерью для своих ребятишек. И для Эммы тоже, пока…

* * *

В доме было что-то слишком тихо. Подозрительно тихо.

Мэриан поняла это, когда услышала первый вопль.

– Мама! Мама!

Она бросилась наверх через две ступеньки, едва заметив Эмму, которая выскочила из гостиной, где смотрела мультфильм. Близнецы вопили так громко, что Мэриан добралась до второго этажа уже в панике.

О Господи! Вода бежала из ванной, растекаясь по застланному ковром холлу. Анна и Джесси орали благим матом, стоя в одних рубашках на кафельном полу. Вода доставала им до щиколоток.

Мэриан удалось быстро перекрыть воду. Предотвратив беду, она схватила обоих малышей, чтобы успокоить.

– Ничего, ничего, все в порядке. Это просто вода.

Рыдания уменьшились, малыши утирали слезы. Эмма появилась на пороге, и на лице ее горел неподдельный интерес.

– Ого! Вы могли бы тут плавать!

Мэриан сделала страшные глаза.

– Не подавай им таких идей. – И встряхнула близнецов. – Ну же, перестаньте! Все в порядке. Ничего страшного.

Ничего, кроме дорогого ковра и столь же недешевого паркета. Правда, вещи не ее, мрачно подумала Мэриан. Но как же это случилось?

– А ну-ка отвечайте, – строго сказала Мэриан. – Что вы делали в ванной?

– Законный вопрос, – произнес звучный голос за ее спиной.

Мэриан вздрогнула и повернулась. Позади Эммы на пороге стоял Джон. На нем были белая рубашка и брюки, в правой руке он держал серую фетровую шляпу и был в эту минуту поразительно элегантен и красив.

Она же стояла по щиколотку в воде, с мокрыми голыми малышами на каждой руке. Но самое худшее, что это была его ванная и его ковер, уже как губка пропитавшийся водой. Мэриан покраснела.

Взгляд Джона скользнул по мокрому полу и одна бровь насмешливо поднялась.

– Привет, – попыталась улыбнуться Мэриан. – Как дела?

– Неплохо, – откликнулся Джон. – Похоже, лучше, чем у вас.

– Все было хорошо до этой минуты. Позволь, я выберусь отсюда.

В комнате Мэриан усадила детей на кровать и заставила смотреть себе в глаза.

– Обещаю, что не буду очень сердиться. Но вы должны сказать, что натворили.

– Кролик! – Джесси снова зарыдал. – Он хотел купаться!

Мэриан нахмурилась. Сразу два несчастья. Ванная Джона Мак-Рея и кролик Джесси. Малыш так любил эту игрушку, что не ложился спать без нее. Значит, предстоят бессонные ночи. Впрочем, это меньшая из бед. Хуже то, что Мэриан не по карману вызвать чистильщика ковров. Но предложить это она должна.

Конечно же, Джон все слышал.

– Надеюсь, с Божьей помощью достану несчастную зверушку. – Голос Джона звучал слегка придушенно, словно он с трудом подавлял гнев. Или, может быть, смех. – Знаешь, когда я ехал обратно, то думал, как хорошо быть дома. Воображал, как дети бросаются встречать меня и ты разогреваешь мне ужин. А потом мы сидим вдвоем, ты пьешь кофе с куском пирога, и мы обсуждаем, как прошел уик-энд. А вместо этого шум и гам, вода хлещет из ванной на ковер и ты стоишь с двумя мокрыми малышами, которые вопят во все горло. Как говорится, фантазия и реальность. Но знаешь… – Он пожал плечами. – Не вижу особой разницы.

С точки зрения Мак-Рея, все это выглядело поистине комично – он начал от души хохотать. Мэриан хотела было обидеться, но вдруг осознала, что смеется вместе с ним. Ошеломленные близнецы враз прекратили рев и уставились на взрослых широко раскрытыми глазенками.

Наконец веселье стало затихать. Еще задыхаясь от смеха, Джон предложил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы