– У меня была дочь. Она… была очень нежной и чувствительной, но ей не повезло родиться красавицей. Моя Шила… она едва успела повзрослеть, когда глава клана, мой отец, потребовал её выполнить свой долг перед родом. Супругом ей выбрали очень сильного и родовитого нитальца. Сеймур дорого заплатил за жену, и клан был крайне доволен этой сделкой. Моя малышка… он ей не понравился, но мои возражения в расчёт не приняли, тем более, что моя бывшая жена одобрила союз. Шилу вернули через год, но никто не узнал в запуганной и сломленной девочке ту жемчужину, что мы растили. Я попытался наказать Сеймура, провести расследование, но он сказал, что Шила с самого начала была с психическим изъяном, и даже потребовал компенсации за нездоровую невесту. Нашлись и свидетели того, что моя девочка проявляла странности… Моя бывшая жена Шариса… даже она предала дочь. Сеймур потребовал освидетельствования в Комиссии, где подтвердили, что Шила… в общем, её усыпили. Я развёлся с женой, отрёкся от клана и устроился в эту организацию, поклявшись памятью своей девочки, что помогу хоть одному невинно осуждённому существу. Я проработал там десять лет, но все, с кем приходилось сталкиваться – это только чудовища, утратившие разум от вседозволенности и собственной значимости, а также генетические мутанты. Только когда увидел тебя, понял, что не зря потратил столько лет, – задыхаясь от волнения и едва сдерживая слёзы, рассказал Муар.
Я не была настолько сильной, поэтому рыдала, слушая о трагедии моего смотрителя.
– Прости. Я не знала… не думала… – всхлипывала я, робко приобняв нитальца.
– Ты и не должна была думать обо мне. Диана, ты сделала главное – выжила. Даже не представляю, чего тебе это стоило. Я даже рад, что ты влюбилась в своего хозяина. Похоже, он неплохой мужчина, но ты стала неосторожной. Этот клан астарцев очень силён, но смогут ли они выстоять против Высшего Суда Наций или Комиссии? Я не готов тобой рисковать, – признался Муар, так же осторожно и неловко поглаживая меня по плечам. – Ты не ответила, почему ты выглядела так плохо эти три дня? – спросил он, выпуская меня из кольца своих рук, чтобы заглянуть в глаза.
– Не обижайся, Муар, но этого я тебе не могу сказать. Просто поверь, что это было мне на благо и больше не повторится, – ответила я, не желая лишний раз волновать своего смотрителя.
Дело было не в недоверии. Я не сомневалась больше в этом мужчине. Невозможно было разыграть всю ту боль, что отражалась на подвижном лице Муара. Да и приобретённые знания подтверждали идиотские законы семейных кланов Ниталы, но я не хотела, чтобы хранитель знал о том, что я с собой сделала.
– Опять секреты? – устало спросил Муар.
– Да. Это было моё эгоистичное решение. Позволь мне самой нести за него ответственность. Поверь, опасности никакой нет, – сказала я.
Мы могли бы продолжить спорить, но этот бесконечный день утомил, похоже, не только меня.
– Хорошо. Иди, отдыхай, – согласился смотритель, кивая в сторону двери, и я поспешила к себе, лелея лишь одно желание – выспаться.
Глава 37. Примирение
Диана
Несмотря на усталость, уснуть удалось далеко не сразу. В голове вспышками проносились картины текущего дня.
Ещё даже не стемнело, а я отвыкла спать днём. Не помню, когда последний раз позволяла себе такую вольность. Засыпать без Айтана было как-то дико, вернее, горько и тоскливо. Наша ссора мучила меня, тем более что в ней виновата я на все сто процентов.
В какой-то момент я всё же вырубилась, но сон не приносил облегчения, мучая ужасами. Во сне Дейтар громко смеялся, протягивая ко мне свои руки, потом образы сменились, я уже стала юной ниталкой Шилой запуганной и сломленной. Ко мне тянулись руки со шприцами, наполненными ядом. Я закричала и села на кровати, тяжело дыша и обливаясь холодным потом.
– Кошмар? – сочувственно спросил Айтан, сидевший неподалёку в кресле.
За окном уже давно стемнело. В комнате царил уютный полумрак, ведь единственным источником мягкого приглушённого света был небольшой аквариум с рыбками, привезёнными нами из отпуска.
– Айтан, прости меня. Я не хотела тебя тревожить, просто не подумала, что со стороны всё будет выглядеть так глупо и вульгарно. Только… ты сердись, злись, кричи на меня, но не ругайся со своим отцом. Я не знаю никого, кто любил бы своего сына так же сильно, – вместо ответа я поспешила сказать то, что чувствовала, опасаясь, что мой гордый мужчина может снова уйти, не дав мне объясниться.
– Ты опять защищаешь его? – усмехнулся Айт.
– Нет. Я защищаю тебя. Максар тебя любит, а ты дорожишь им. Своим необдуманным поступком я поставила под угрозу ваши отношения. Я не мастер красивых признаний, но… я ведь говорила, что ты единственный для меня. Ты решил, что я бы стала шутить подобным? Как ты мог такое подумать обо мне и своём отце? – сердито сказала я. Пусть я чувствовала свою вину, но и он был не прав в этой ситуации.
Айтан тихо рассмеялся.
– Всегда поражался умению женщин любую ситуацию повернуть так, что виноватым оказывается мужчина, – с усмешкой произнёс Айт, поднимая со стола бокал, наполненный прозрачной жидкостью.