Читаем Совершенство – подводный остров полностью

Они сидели на берегу пруда на больших круглых валунах и наблюдали за плавающими лягушками и птицами, которых было не так уж и мало в зарослях тальника. У пернатых и земноводных свои заботы, и движение их имеет глубокий смысл. Оно ни в коем случае не хаотично. Каждый жест природы не случаен.


На один из соседних валунов присел и проходящий мимо мужчина в солидном возрасте. Самый настоящий бородатый дед в коричневом полотняном костюме, в фетровой шляпе. С тростью в руках. Поприветствовал их, Алексей и Маргарита вежливо ответили пожилому человеку тем же. Но, честно сказать присутствие незнакомца их не очень-то и радовало. Впрочем, отдохнёт дедушка и пойдёт дальше.

Но старик не торопился уходить. Он внимательно смотрел на них, явно, собираясь, начать разговор. Алексей и Маргарита были не склонны вступать в беседу с человеком, которого видят впервые. Кому же интересны такие беседы с совершенно незнакомыми людьми? Да и зачем такие посиделки? Поэтому, не сговариваясь, Сафаров и Щеглова встали с камней и решили идти домой.


Бородатый дед поднял правую руку вверх, давая понять, что он хочет что-то сказать. Алексей и Маргарита с небольшой охотой снова присели на камни и приготовились слушать старика. Что ж, уважать старших следует. Так положено. Тем более, перед ними не сказочный, а самый настоящий дед.


Старик начал свою беседу с того, что он знает, кто они такие. В этом он не обманул своих собеседников. Всё правильно. Навязчивый незнакомец правильно назвал не только их имена, но и фамилии – Алексей Сафаров и Маргарита Щеглова. Но, впрочем, тут нет никаких чудес. Тем людям, кому надо о вас узнать всё, что угодно, сделать это не так уж и сложно. В Интернете обо всех можно найти любые данные. Но только зачем они понадобились старику? Что он хочет лично от них?

– Всё верно. Мы с Ритой живём в одном доме, соседи по лестничной площадке, – согласился со стариком Алексей. – Но вы-то кто? И почему мы должны слушать вас? Непонятно.

– Пусть вас не удивляет, но я Хранитель этого пустыря. Только вы, Алексей и Маргарита, сможете прийти на помощь очень и очень многим мыслящим существам, в принципе, людям, – пояснил старик. – А меня звать Виктор Захарович. Фамилия Таволгин. Пенсионер. Отдыхаю, как могу.

– Вы извините нас, уважаемый Виктор Захарович, – сказала Щеглова, – но мы уже не в том возрасте, чтобы верить каким-то нелепым сказкам.

– Что ж, охраняйте свой пустырь, – беззлобно усмехнулся Алексей. – Мы ведём себя скромно. Ничего здесь не нарушаем, не уничтожаем. Просто любуемся природой.

– Вам, конечно, не так легко понять меня, – продолжил настаивать на своём старик. – Но только вы можете помочь тем, кто сейчас находится в крайне сложном и неприятном положении. Вы же добрые и прекрасные люди.

– Нам очень приятно, что вы так считаете, – ответила Рита.– Мы, конечно, готовы оказать кому-то помощь. Но что может зависеть от нас и способны ли мы чем-нибудь помочь людям, попавшим в беду? Мы – обычные люди, всего лишь, как говорится, представители рабочего класса.

– Только вы и сможете им помочь, – заверил её старик Таволгин, – и никто, кроме вас. Я знаю. Ко мне из пространства пришла эта информация.

– Вам ни кажется, что вы слишком навязчивы? – Маргарита просто вынуждена была поставить на место сумасшедшего старика. – На берегу, вокруг пруда столько свободного места, а вы подсели к нам.

– Да потому вы заговорил с вами, – серьёзно сказал старик, – что, именно, вы мне и нужны. Поверьте, Маргарита и Алексей, я не сумасшедший и не любитель рассказывать незнакомым людям сказки. Людям необходима ваша помощь!

– Скорей всего, Виктор Захарович, тут необходимо вмешательство полиции, скорой помощи или спасателей, – предположил Сафаров. – Есть ещё и газовая служба.

– Не всё так просто, дорогие мои, – возразил Таволгин. – Только я и вы способны проникнуть в один из сопутствующих миров. И времени терять не стоит. Любое промедление опасно.

– Извините, Виктор Захарович, – выразила неудовольствие Щеглова, – но то, что вы говорите, похоже даже не на сказку, а на мистику какую-то. Правда, о таких странных вещах иногда по телевизору говорят. Но мне, как-то, не верится. Мы даже и не знаем, кто вы и почему предлагаете нам кого-то и зачем-то спасать.

– Оба наберитесь терпения. Я постараюсь всё быстро и подробно вам объяснить, растолковать, – ответил старик.– Не спорю, вы должны сначала осознать, постичь, что происходит, а потом уже и действовать.

Они промолчали, давая Таволгину понять, что пока готовы его выслушать. Хотя было ясно, что к тому, о чём говорит странный бородатый старик, они относятся с недоверием и даже с некоторым юмором. Конечно, сумасшедшие опасны и не предсказуемы. Правда, скромные, но физически крепкие Сафаров и Щеглова, могли постоять за себя. В этом они не сомневались.


Но Таволгин делал вид, что не замечает скептического отношения молодых людей к происходящему. Дело в том, что он не намеревался никуда уходить.


Реальность ли это?


Перейти на страницу:

Похожие книги