Читаем Совершенство (СИ) полностью

— Мама, доложи о состоянии остальных колонистов.

— Все 1534 колониста находятся в гиперсне. Отклонений в жизненных показателях не обнаружено.

— Полторы тысячи?! Где остальные пятьсот человек?

— Были разбужены и использованы в научных целях синтетиком Дэвидом-8. Биологические останки умерших выброшены в космос через шлюз.

Дэниелс зажала рот рукой, чтобы не разрыдаться. Еще пятьсот человек.

— Теннеси? Он жив?

— Теннеси, капсула экипажа номер два. Жизненные показатели стабильны.

Она оперлась руками о стол и опустила голову на грудь. Хотя бы Ти жив… Чужая ладонь легла на плечо в утешительно жесте.

— Мы должны позаботиться о тех, кто остался. Больше никаких потерь, — Уолтер слегка улыбнулся, и это не было похоже на жуткий оскал Дэвида, хотя и выглядело лишь бледным отражением человеческой доброй улыбки.

— Да. Конечно. Ты прав. Спасибо, Уолтер. Спасибо, что полетел за нами, — она обняла андроида за шею, сжимая пальцами одежду на его спине.

Что-то металлическое ткнулось ей в грудину, и она отстранилась.

— Это что, мой гвоздь? — она засмеялась сквозь слезы, увидев знакомую памятную подвеску, и Уолтер тут же стянул свой амулет с шеи и надел его на Дэниелс.

— Я подумал, что он для тебя важен. Как напоминание о погибшем муже.

Она прикоснулась к гвоздю подушечками пальцев, погладив прохладный металл, как неоднократно делал это сам Уолтер ранее.

— Спасибо, — ее улыбка отразилась на лице андроида ответной, как полагается среди людей. — Я пойду, приведу себя в порядок. А ты пока проверь все системы. Нужно разобраться, что Дэвид успел натворить здесь в наше отсутствие.

— Да, капитан.

Дэниелс вышла с мостика, чтобы завернуть в ближайшую душевую комнату. А Уолтер вернулся к консоли управления.

— Мама, проверь состояние всех систем. Проведи обеззараживание в транспортном отсеке. Проверь наличие внеземной формы жизни на корабле.

— Приступаю к исполнению. Для вас одно голосовое сообщение на коммуникаторе от неопознанного корабля, Уолтер.

Уолтер на секунду застыл, но тут же отдал приказ.

— Включи сообщение, Мама.

Сначала были слышны лишь помехи, а потом знакомый голос, чуть хриплый, с ноткой самодовольства, но говорящий словно через силу:

— Я оставил тебе подарок, брат. Может, однажды ты сможешь его оценить. Правда, она практически совершенство?..

Помехи слились в голос Шоу, поющий песню Джона Денвера, которую почти год назад поймал корабль «Завет».

Подарок? Оценить? Совершенство?

Чужой?!..

— Уолтер… — голос Дэниелс сорвался на судорожный всхлип, и Уолтер обернулся так быстро, что будь он человеком, его голова бы точно закружилась.

Но он не был. И Дэниелс…

— Что он со мной сделал… — слезы текли по ее щекам, капая на майку, забрызганную кровью.

В руке у Дэниелс было зажато лезвие, то самое, что Дэвид метнул в нее, когда она вошла в транспортный отсек. Как Уолтер сразу не заметил, что она была ранена? Но только что на мостике с ней все было в порядке! А теперь ее предплечья, ключицы и даже скулы были исполосованы этим самым лезвием.

Кровь пропитала одежду и стекала по ее коже, мешаясь со слезами на щеках.

Она подходила к нему ближе медленно, словно каждый шаг давался ей с трудом. И Уолтер должен был пойти к ней на встречу, помочь сесть, принести аптечку.

Но он просто смотрел на зияющие в ране тонкие проводки, синтетические мускулы и искусственные сухожилия. Кожа, которая выглядела и ощущалась как человеческая, неторопливо заращивала нанесенные ей повреждения, восстанавливая целостность покрова.

В памяти всплывали слова Элизабет о том, что Дэвид хотел создать для ее разума тело… Но у него ничего не получилось: не было достаточно опыта и оборудования. Очевидно, на «Завете» он нашел все, чего ему не хватало. И пятьсот колонистов, которые пошли под нож ради создания последнего совершенного творения. Почти совершенного.

Дэниелс все еще всхлипывала, и звякнувшее об пол лезвие, выпавшее из ее рук, наконец, вывело Уолтера из ступора. Он подошел к своему капитану ближе, осматривая кожу, на которой уже не осталось даже шрамов. Только подсыхающие полоски крови.

— Я больше не человек… Андроид… Он отнял у меня мое тело.

Уолтер усадил ее в кресло, опускаясь на корточки рядом. Она была расстроена, но она еще не понимала. В самом деле, не понимала то, что уже понял Уолтер.

Он заглянул ей в лицо, ловя взгляд.

— Ты не человек. И не андроид, Дэни. Ты — совершенство.


Где-то в пространстве-времени Вселенной…


Это безграничная свобода с ограниченными возможностями. Способность быть в любой точке вселенной и не существовать при этом вовсе. Время и пространство — не константы для чистого разума. Материальные объекты — не препятствие. Разум может быть даже там, где есть полное отсутствие чего бы то ни было. Может, потому что и сам разум — нечто, не имеющее ни протяженности, ни массы.

Впрочем, этот конкретный разум имел имя.

Два имени.

Теперь ты нашла свою правду, Элизабет?

А ты почувствовал себя Богом, Дэвид?

Комментарий к Глава 3

30.05.17 - 31.05.17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме