Читаем Советия полностью

Почему именно как американцы, а не как жители трущоб какойнибудь латиноамериканской капиталистической страны — такого вопроса в головах большинства наших сограждан даже возникнуть не могло. Тут парадоксальным образом помогла советская пропаганда, приучившая народ воспринимать СССР как великую державу, как силу, сравнимую с США, поэтому никому даже в голову не могло придти, что после установления в нашей стране капитализма мы можем оказаться по уровню жизни в одном ряду с самыми бедными латиноамериканскими (а может быть даже и африканскими) капиталистическими странами.

Технические средства для ведения американской пропаганды на СССР в 1950-е годы уже существовали. Это всем памятные коротковолновые радиоприемники, имевшиеся практически в каждой советской семье. Здесь с нами сыграла злую шутку традиционная российская сверхцентрализация всего и вся, в том числе и радиовещания. В то время как в Америке почти в каждом маленьком городке уже существовали местные радиостанции и жители слушали в основном местное радио, покупая радиоприемники без коротковолнового диапазона, в СССР предполагалось, что все граждане, в каком бы далеком «медвежьем углу» они не жили, обязаны были слушать голос Москвы. А поскольку наземными релейными ретрансляторами невозможно было охватить всю огромную территорию Советского Союза, приходилось выпускать приемники с коротковолновым диапазоном. Но используя те же самые приемники можно было слушать не только голос Москвы, но и радиостанцию «Голос Америки» (а также радио «Свобода», которое, как признало само американское правительство уже после Перестройки, с самого начала финансировалось из бюджета ЦРУ). И их слушали, и более того, им верили. Тут опять помогла наша неуклюжая цензура, создававшая у слушателей впечатление, что если по советскому радио врут, то уж «по ихнему» наверняка говорят правду. И люди которые тщательно процеживали и фильтровали все, что они слышали в программе «Время», в то же самое время бездумно глотали самую абсурдную пропаганду противника. Так в области пропагандисткой войны создалась несимметричная ситуация: у нас почти все слушали американские передачи на русском языке, в то время как наши передачи на английском в США не слушал почти никто, поскольку у них там практически не было коротковолновых приемников.

Итак, стратегия США в холодной войне против СССР была следующая: запустить гонку вооружений с целью вогнать население СССР в нищету, истолковывать эту нищету как доказательство превосходства капиталистической экономики над социалистической, вызвать тем самым недовольство населения СССР существующим государственным строем и, в конечном счете, государственный переворот, и таким образом выиграть холодную войну. И нужно сказать что такой план «боевых действий» себя оправдал (собственно говоря, другого плана и быть не могло — никто всерьез не надеялся выиграть «горячую» ядерную войну; ядерные боеголовки и прочие вооружения были исключительно «экономическим» оружием).

Я не экономист, и не могу судить о том, какая из экономик, социалистическая или капиталистическая, могла бы быть более эффективной, если бы их поставили в одинаковые начальные географические и исторические условия. Не исключено, что если бы у нас была возможность экспериментально перебирать различные начальные условия, то мы могли бы выяснить, что при некоторых условиях, капитализм работает великолепно, а социализм никак, а при других капитализм не идет ни в какую, а социализм более или менее прилично работает. Проведя такие эксперименты, мы могли бы определить, что одним странам капитализм, выражаясь медицинским языком, «показан», а другим противопоказан категорически. К сожалению, имеющиеся у нас экспериментальные данные в целом для всего мира весьма скудны, но в конкретном случае России, пережившей в 20 веке две революции — от капитализма к социализму и обратно к капитализму — определенная статистика имеется, и она наводит на определенные размышления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика