*4866. «Как быстро бежит время». –
«Не бежит, а отходит по заранее намеченному нашим командованием плану».*4866A.
СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 225]*4867. «Русский снаряд угодил в наш командный пункт. Кто теперь подпишет сводку об уничтожении советской артиллерии?»
*4867A.
СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 226]*4868. Если верить данным о русских потерях, немецких солдат в России преследуют привидения.
*4868A.
СБ: 1943 [ВЗ 1943: 41]*4869. Продукция Геббельса теряет цену – даже немцы перестают ее слушать.
*4869A.
Геббельс: «Как работают танковые и пушечные заводы?». Крупп: «С полной нагрузкой». Геббельс: «А продукция хорошего качества?». Крупп: «Если судить по военным сводкам, русские берут ее охотно. А как ваша продукция, герр Геббельс?». Геббельс: «Моя продукция теряет цену. Даже немцы перестают ее слушать». Старшин лейтенант Н. Степанов.СБ: 1943 [ВЗ 1943: 41]
*4870. Настройщик роялей не может слушать вести с фронта, потому что не выносит фальши.
*4870A.
СБ: 1941 [КС 1941: 134] = [ВВ 1970: 217]4871. Мертвый немецкий солдат – святому Петру: «Согласно официальным сводкам, я продолжаю триумфальное продвижение к Москве».
4871A.
О том, что склонность русских людей к юмору не ослабла даже во время войны, свидетельствует эта история, пришедшая из Москвы. Она о немецком солдате и святом Петре, стоящих у райских врат. «Итак, сейчас ты мертв», – говорит святой Петр. «О нет, – отвечает гитлеровец. – Согласно официальным берлинским сводкам, я продолжаю свое триумфальное продвижение к Москве».ЗФ: 1943 (англ.) [TI 1942: 51]
4872. После сводки о том, что бомба попала в корову: «Чудесная корова завелась у фюрера – уже третий день горит!».
4872A.
Фашистское командование беззастенчиво лжет в своих сводках. Недавно английские летчики разгромили какой-то крупный военный объект под Гамбургом. Фашисты в своей сводке сообщили, что английские бомбы ничего не повредили и лишь одна бомба попала… в корову. Местные крестьяне шутили по этому поводу: «Чудесная корова завелась у фюрера – она уже третий день горит!».СБ: 1941 [КС 1941: 150] 4872B.
СБ: н.д. [ДК 1994: 142]*4873. «Вы говорите по-немецки?» – «Нет, я говорю только правду».
*4873A.
СБ: 1945 [ФС 1945: 8]4874. Для защиты итальянцев немцам нужны большие силы, чем для нападения на них.
4874A.
Тут же наши спутники весьма иронически отозвались об итальянцах, приводя как факт слова Гитлера: «Итальянцы стоят нам двадцать дивизий: в том случае, если они наши союзники, – для того чтобы их защищать, двадцать дивизий: в том случае, если они будут врагами, – для того чтобы их разбить».ММ: 1941 – 1945 [ЯА 1969]
*4875. Геринг —
Гитлеру: «Наши союзники в случае поражения станут нашими соузниками».*4875A.
СБ: 1941 – 1945 [ВВ 1970: 218]4876. Телефонный разговор Гитлера и Муссолини: «Ничего не слышно! Ты что – Абиссинию взял?».
4876A.
Разговаривают по телефону Гитлер и Муссолини. Гитлер говорит: «Алло! Алло! Ничего не слышно! Ты что – Абиссинию взял?». Муссолини отвечает: «Алло! Алло! Ничего не слышно! Ты что – из Лондона говоришь?».ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 28]
4877/288. Лакей Гитлера, оставляя Муссолини в прихожей, закрыл на ключ шкаф.
4877A.
«К вам пришли, герр фюрер», – доложил лакей. «Кто?» – «Господин Муссолини». – «Как же ты мог такого человека оставить в передней?» – «Не беспокойтесь, герр фюрер, я все пальто убрал в шкаф и запер на ключ».СБ: 1941 [КС 1941: 139]
*4878. «Дуче уже стянул войска» – «У кого?»
*4878A.
СБ: 1941 [КС 1941: 138]4879/5840. Танки итальянцев отличаются от немецких тем, что имеют три скорости назад и одну скорость вперед.
4879A.
ММ: 1941 – 1945 [ЯА 1969: 83]