Читаем Советский Союз в локальных войнах и конфликтах полностью

3 ноября было сформировано новое правительство. Ряд коммунистов удалили с занимаемых постов, некоторых сместили собственные подчиненные, работники тех или иных министерств. По три министерских портфеля получили коммунисты, члены НПМХ и социал-демократы, партия Петефи получила два министерских портфеля. Эти коалиционные партии были теми же, которые в 1945 г. получили одобрение Союзнической контрольной комиссии, в том числе и Советского Союза. Имре Надь стал, таким образом, главой временного правительства. Народ считал его «добрым венгром», которому можно доверить и организацию требуемых революционными и рабочими советами всеобщих свободных выборов, и ведение переговоров с советским руководством о выводе советских войск из страны и об установлении новых связей с Советским Союзом. Один из облеченных наибольшим доверием руководителей революции Пал Малетер уже в генеральском звании стал министром обороны. Различные ведущие политики делали успокоительные заявления касательно будущего политического курса. Член Национальной крестьянской партии, государственный министр Ференц Фаркаш заявил, что четыре партии, согласно воле народа, единодушно поддерживают сохранение всех тех социалистических завоеваний, которые совместимы со свободным демократическим и социалистическим строем. Они недвусмысленно высказались о том, что осуждение поверженного строя, выразившееся в восстании, не касается коллективной собственности сельскохозяйственных и промышленных предприятий. Крестьянские партии не во всем соглашались с социал-демократами, но и они твердо выступали против восстановления крупных поместий, как и против насильственно проведенной коммунистическим режимом коллективизации и введенной обязательной продразверстки.

Коммунистическая партия и сама признала, что ей необходимо коренным образом пересмотреть свои методы, если она хочет вернуть доверие своих разочарованных сторонников. 1 ноября вечером в 9.50 Янош Кадар зачитал по будапештскому радио сообщение Подготовительной комиссии о том, какой будет реформированная Венгерская социалистическая рабочая партия (ВСРП). Он сказал и о восстании, в котором «коммунистические писатели, журналисты, студенты, молодые члены круга Петефи, тысячи рабочих и крестьян вместе со старыми коммунистами, несправедливо брошенными в тюрьмы, плечом к плечу сражались против ракошистского произвола и преступной до мозга костей политики». Новая партия, сказал он, будет защищать дело демократии и социализма, «не рабски копируя зарубежные образцы, а идя по пути, который соответствует историческим и экономическим особенностям нашей страны…». Кадар призвал «вновь образованные демократические партии» укрепить правительство «во избежание опасности» вмешательства извне. Венгерский народ доказал свою непреклонность в стремлении поддержать усилия правительства, направленные на полный вывод советских войск. «Мы больше не хотим ни от кого зависеть, не хотим, чтобы наша страна стала полем сражений».

<p>Декларация о нейтралитете</p>

1 ноября утром Имре Надь лично взял на себя ведение иностранных дел. Он пригласил к себе советского посла и сообщил ему, что, по имеющимся у него достоверным сведениям, в Венгрию вторглись новые советские военные части. Он обратил внимание посла на то, что эта акция означает нарушение Варшавского Договора, и венгерское правительство выйдет из этой организации, если из страны не будут выведены войсковые подкрепления. Позже в течение того же дня советский посол заявил, что советские части перешли границу только для того, чтобы сменить части, принимавшие участие в боях и защищавшие советских гражданских лиц. Он сообщил, что советское правительство готово к переговорам о частичном выводе войск и предложил назначить по две делегации с каждой стороны, одну для обсуждения политических, а другую для обсуждения технических вопросов, связанных с выводом войск. В 2 часа пополудни Имре Надь позвонил советскому послу и сообщил ему, что за прошедшие три часа границу перешли новые советские части. Вследствие этого Венгрия незамедлительно выходит из Варшавского Договора. В 4 часа пополудни Совет министров, в заседании которого принял участие и Я нош Кадар, единогласно принял это постановление, и на том же заседании была принята Декларация о нейтралитете Венгрии. В 5 часов вечера Совет министров пригласил к себе советского посла и проинформировал его о вышеуказанных постановлениях. Венгерское правительство проинформировало об этом и руководителей аккредитованных в Будапеште дипломатических представительств, сообщив им также, что Имре Надь обратился к Организации Объединенных Наций с посланием, в котором просил помощи четырех великих держав для защиты венгерского нейтралитета. Вечером в 19 часов 45 минут Имре Надь обратился по радио к венгерскому народу с речью, в которой огласил Декларацию о нейтралитете. Свое выступление он завершил следующими словами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Военно-историческая библиотека

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее