Читаем Советую полюбить меня полностью

Среди спонсоров были разные люди: и скромные, и тщеславные, и щедрые, и прижимистые, и непритязательные, и капризные. Скарлет же предпочитала иметь дело с такими, как Наталия О'Хэген, которая делала то, что считала нужным, не спекулировала своей спонсорской помощью, не гиперболизировала свою роль в жизни облагодетельствованного ею заведения, тем более не шантажировала, не пыталась ни на что влиять, не требовала особого к себе отношения.

В дверь ее кабинета постучали.

— Входи, Энджи, — отозвалась Скарлет.

На пороге появилась девушка-воспитательница.

— Я хотела попросить тебя заменить сегодня Барбару. И... возможно, мне на пару часов придется отлучиться, — неуверенно проговорила заведующая яслями.

— Да, конечно, — отозвалась та.

Роман О'Хэген был не один. Компанию ему составил и даже пару раз застрял в вертушке объемистый плюшевый медведь, которого бизнесмен обхватил одной рукой, тогда как другой удерживал мешок вроде тех, что Санта-Клаусы носят с собой в канун Рождества и Нового года.

Наполнила этот мешок до отказа его исполнительная ассистентка. Куклы для девочек, машинки для мальчиков, конструкторы и книжки. Роман был весьма доволен собой, втаскивая это добро в прилегающий к университету коттедж.

— Это для ваших воспитанников! — торжественно объявил он, свалив дары к ногам воспитательниц.

— Очень щедро! — отметила заведующая, выйдя навстречу.

— Не в деньгах дело! — скромно бросил бизнесмен.

— И все же вы потрудились их потратить. За что мы вам премного благодарны, мистер О'Хэген. Вдвойне приятно, что ваша семья решила взять нас под свое крыло.

Роман улыбнулся в ответ.

— Мы искренне вам благодарны, — тихо добавила Скарлет, несколько смягчившись. — Хотите осмотреть ясли?

— Не подумайте, что я здесь с инспекцией, мисс Смит... С другой стороны, мне было бы очень интересно, — тотчас согласился он, проходя в комнатку, где резвились малолетки.

Мгновенно подарочный мешок был разобран.

— Удивительно, — проговорил Роман О'Хэген, найдя наконец интересующего его малыша.

Не менее удивительным ему показался внешний вид Скарлет Смит. Она выглядела прелестно. Безыскусно, но весьма мило. Когда женщина склонялась к своим воспитанникам, ее ягодицы обольстительно округлялись, и блузка с декольте смотрелась привлекательнее, нежели давешний бесформенный жакет. Фигурка ее была весьма стройна, даже юна.

Учитывая вскрывшиеся обстоятельства, а именно — освобожденную от грубого, неженственного костюма чувственную внешность Скарлет, Роман уже не мог допустить, что ему однажды случилось переспать с ней и впоследствии не вспомнить об этом единственном разе со сладостным сожалением.

О'Хэген смотрел на мальчика, которого, он был в этом уверен, звали Сэмом. Он понимал, что не напрасно у его матери возникли совершенно определенные подозрения. И все же это было за гранью возможного, убеждался Роман с каждой минутой.

Скарлет, полагая этот визит официальным, провела Романа в свой кабинет.

— Я должна в очередной раз поблагодарить вас, мистер О'Хэген. Это очень великодушно с вашей стороны — подарить малышам новые игрушки. В этом возрасте, когда они такие пытливые и активные, лишних игр не бывает. Уверена, дар пойдет на пользу их развитию. Мы, воспитатели, стараемся не допускать того, чтобы ежедневное пребывание наших подопечных в этих стенах воспринималось ими как рутина, как тоскливая необходимость...

— Да-да, Скарлет, я вас понял, — прервал спешный поток казенных благодарностей Роман.

Рука Скарлет невольно потянулась к большим очкам, за поблескивающими стеклами которых она инстинктивно скрывала свои глаза в минуты растерянности и смятения. Роман оказался проворнее, он перехватил лежавшие на ее рабочем столе очки и с доброй улыбкой сказал:

— Скарлет, они слишком велики и неуклюжи для вашего очаровательного личика. Не прячьтесь за ними, вы так трогательно взволнованы, — проникновенно просил он.

— Да, но без них я вижу хуже и... это уже стало привычкой, — призналась женщина. — Кстати, пять лет назад, когда я покупала их, они считались модными, — заметила она чуть погодя.

— Купите другие... Носите линзы, в конце концов. Но не уродуйте себя.

— Я пробовала пользоваться линзами, но не сложилось...

— Понятно... Ну, что же, Скарлет, если без этих чудовищных стекол вы действительно плохо видите, надевайте их и идемте со мной, — предложил он, протягивая ей очки.

— Куда? — удивилась Скарлет.

— Через дорогу. Чем-нибудь перекусим... Но дайте мне для начала налюбоваться на ваши прекрасные глаза, — заявил Роман, не торопясь выпускать из своих рук очки в роговой оправе.

Роман сам не знал, зачем начинает этот флирт. В последнее время он почти уверовал в то, что безумства молодости в прошлом, что теперь если он и возьмется строить отношения с милой сердцу женщиной, то только со всей основательностью, без лукавства и спешки. Но нарочитая холодность Скарлет Смит буквально провоцировала его любой ценой сломать этот барьер, который определенно поддавался натиску, причем не последнюю роль сыграл подкуп игрушками.

Он склонился к ее лицу и всерьез заглянул в глаза. Скарлет обомлела.

Перейти на страницу:

Похожие книги