И мы читаем в классических трактатах о качествах духовного наставника, о том, каким должен быть духовный наставник, как он должен говорить, как он должен себя вести, какие качества он должен употреблять. Если мы приходим к кому-то, кто считает себя учителем, называет себя учителем, и у него есть ученики, но мы видим, что на словах у него одно, а на деле совершенно другое, и это никак не соответствует тем качествам, о которых мы читали в трактатах, то мы думаем, исполненные нашего здравомыслия, здесь что-то не так.
And you ask, investigate, what’s going on.
Мы спрашиваем, мы исследуем, что же происходит, что же не так?
Then the third qualification was to take interest, sincere interest in the Dharma.
Третье качество, необходимое для ученика, которое упоминает Арьядева, – это искренний интерес, стремление к обучению.
So what does that mean? Что это означает? For that, we can look at another text by a Tibetan master from the Sakya tradition,
Чтобы понять, что это такое, мы можем посмотреть в один из текстов, написанный мастером традиции сакья тибетского буддизма.
by a great lama named Sonam-tsemo.
Его имя – лама Сонам Цемо.
He wrote a text called The Gateway to the Dharma,
Текст, написанный им, называется «Врата Дхармы».
and he said that there are three things that we need in order to get into the Dharma, which basically elaborate this point from Aryadeva.
И он говорит, что необходимы три вещи для нас для того, чтобы вступить во врата Дхармы, но, по сути, просто детализирует учение, данное Арьядевой.
We need to recognize and acknowledge the suffering in our lives.
Перво-наперво, необходимо признать и понять страдания, наполняющие жизнь.
In other words why we are taking interest in the Dharma? Is it just out of curiosity, to be able to say interesting things to our friends over a cup of coffee?
Знать, зачем же вообще мы присоединяемся к обучению, зачем мы начинаем заниматься Дхармой? Для того чтобы набраться каких-то интересных идей и, так сказать, небрежно бросить их за чашечкой кофе своим друзьям?
Or is it because we’ve been thinking about our lives,
Или потому, что мы думаем о своей жизни:
and “I recognize and acknowledge that I have problems, things are difficult – difficult in terms of how I deal with other people,
мы понимаем, что она неудовлетворительна? Мы не удовлетворены тем, как мы относимся к другим.
I get angry, things don’t go my way and I don’t deal with it well,
Я злюсь, не всё происходит так, как мне бы того хотелось, вещи не складываются.
and it’s difficult for me to get along with my parents,
Отношения с родителями сложны,
my society.”
с обществом – сложны. Так можно продолжать список до бесконечности.
So, first we have to recognize and acknowledge them.
Итак, прежде всего, необходимо распознать и признать это,
And then have the sincere wish to get out of it,
затем развить в себе искреннее желание и стремление избавиться от этого, то есть уйти от этой ситуации.
not just to make the best of it.
Не просто наилучшим образом преуспеть в рамках этой ситуации.
There are many approaches in psychology which say, “Well, life is tough, and your situation is difficult, and just learn to live with it and don’t complain too much,”
Поэтому существует прикладная психология, которая говорит нам: «Ну да, жизнь тяжела, вот такая штука. Ну что ж, есть вот такие-то и такие-то методы, чтобы с минимальным для себя ущербом в ней преуспеть.
just sort of “Keep quiet and don’t get angry.”
Не поднимай шума, не злись и всё будет нормально».
But that’s not what Buddhism is aiming for. We want to get out of this!
Но буддизм идёт дальше, он не ограничивается подобным целеполаганием, как такая прикладная психология, буддизм учит тому, как избежать этой ситуации в целом, как таковой.
And then the third thing – in addition to recognizing the suffering and the sincere wish to get out of it – the third thing is to have some knowledge of the Dharma so that we have some conviction that the Dharma shows us the way out of it.
И затем, третьим фактом в дополнение к первым двум: признанию факта страданий и к желанию избавиться от этих страданий, покинуть сансару – являются некие познания Дхармы, некое знакомство с Дхармой. Знакомство, которое хотя бы позволит нам действительно понять, что Дхарма есть то лекарство, тот путь, который способен вывести нас из этой неудовлетворительной ситуации. В жизни необходимы страдания.
So we need to know something about the Dharma in order to take interest in it, and we’re taking interest in it in terms of following the Dharma as a way to help us get out of our difficulties.
Итак, для того чтобы действительно заинтересоваться Дхармой – а интерес к Дхарме означает желание следовать пути, который предлагает нам Дхарма, – для того чтобы избежать страданий, которые мы признали, и покинуть сансару – мир страданий, нам необходимо некое определенное знание Дхармы, то есть какие-то познания в ней.
Then we have interest in actually applying the Dharma to our lives, which is the whole reason to get involved with the Dharma.