Читаем Советы поварской книги (СИ) полностью

Яркий свет прожекторов осветил зал, заиграла музыка, и на арене заработали фонтаны. Мощные потоки воды, переливающиеся всеми цветами радуги, поднимались вверх чуть ли не к самому куполу. Данька вскрикнул: – Ух, ты здорово! – Мальчик, не отводя глаз от арены, заворожено любовался поющими фонтанами. Появились в пёстрых ярких одеждах клоун и клоунесса. В корзинке у пикантной кокетливой дамы, которую изображала клоунесса, сидела большая игрушечная крыса. Клоун привёл с собой пушистого шпица. Данька хохотал и хлопал в ладоши. Потом на арену вышли воздушные гимнасты, две девушки в трико с блёстками и двое мужчин. Публика, затаив дыхание, смотрела номер. Данька вцепился руками в подлокотники кресла и внимательно наблюдал за артистами. Далее следовали дрессированные собачки и обезьянки в нарядных курточках, акробаты и канатоходцы. Насыщенная прекрасно отработанная программа нравилась и детям, и взрослым.

В перерыве Мирослав повёл Веронику с сыном в буфет. Официантка женщина лет сорока принесла меню. Мирослав заказал несколько видов пирожных, сок для Даньки и кофе для себя с Вероникой. Расставляя на столе тарелочки с пирожными, официантка улыбнулась Даньке и, глянув на Мирослава, произнесла: – Мальчик – вылитый отец!

Веронику бросило в краску, а Мирослав рассмеялся. Они с Данькой действительно были похожи. Оба светловолосые с правильными чертами лица.

– Как тебя зовут, парень? – не унималась официантка.

– Даниил! – важно ответил мальчишка.

– А папу?

– Мирослав Данилович! – подсказал мужчина.

– Значит, назвали в честь деда, – сделала вывод официантка.

Вероника сидела как на иголках. Уловив вопросительный чуть насмешливый взгляд Мирослава, она вздохнула и покачала головой.

Вторая часть представления оказалась не хуже первой. Показали дрессированных медведей, тигров и даже слона, который кланялся публике и кивал головой.

По левую руку от Вероники сидела респектабельная пара средних лет. Холёная дама в дорогом золотом колье взирала на арену с королевским высокомерием. Её солидный супруг со скучающим видом поглядывал по сторонам и улыбался симпатичной молоденькой соседке слева. Девушка смущалась и краснела, прикрывая руками колени.

Номер с дрессированными тиграми на время отвлёк мужчину от девушки. И Вероника услышала, как супруга прошептала ему в ухо: – До чего нечистоплотная девица! У неё омерзительно воняет из-под мышек.

Лощёный мужчина, от которого пахло дорогой парфюмерией, перестал заглядываться на симпатичную соседку и до конца представления брезгливо принюхивался, повернувшись к законной супруге. Девушка выглядела ухоженной и чистенькой, и никакого запаха из-под мышек не было и в помине. В последнем Вероника убедилась, когда почти вплотную стояла возле неё на выходе из ложи. Однако после своевременно вставленного замечания своей второй половины на счёт соседки мужчина перестал заглядываться на молоденькую девушку, и супруги рука об руку покинули ложу. Веронику восхитила изобретательность опытной хитрой тётки. Молодая женщина едва удержалась от смеха при виде её супруга, потешно прикрывавшего нос салфеткой.

После представления Мирослав отвёз Веронику с сыном домой. Прощаясь, он по-мужски пожал руку Даньке и озорно улыбнулся Веронике. – Я пригласил Даниила ко мне в гости! – неожиданно заявил он. – Так что завтра заеду за вами, скажем, в одиннадцать утра.

От самонадеянности Мирослава у Вероники перехватило дыхание. Сын с надеждой посмотрел на маму. Пришлось согласиться.

Вероника уложила Даньку спать. Засыпая, мальчик серьёзно глянул в лицо Веронике и спросил: – Дядя Мирослав будет моим папой?

Она не сообразила, что сказать.

– Да? Тогда хорошо! – ответил сам себе Данька и, свернувшись калачиком, уснул.

Решительные действия Мирослава не оставляли Веронике путей для отступления. Она беспокойно ходила из угла в угол в маленькой квартирке, пытаясь унять волнение. Почему, почему он так поступает? Между ними ещё ничего не решено, а Мирослав стремится привязать к себе ребёнка. И Даньку к нему тянет. Сын уже несколько раз расспрашивал Веронику, где его папа. Молодая женщина честно отвечала, что папа уехал жить в другую страну, и там у него новая семья. Однажды Данька заявил, что без папы ему лучше. И Вероника успокоилась. Но сейчас она поняла, что сыну не хватает общества отца, защитника и наставника.

Надев на Дейзи поводок, молодая женщина отправилась на прогулку. К своему удивлению она обнаружила во дворе машину Мирослава. Он увидел, как Вероника выходила из подъезда, и сразу к ней подошёл. Мужчина, молча, взял поводок из руки Вероники. Дейзи возмущённо тявкнула и растерянно завертелась на месте. Мирослав наклонился и погладил её по голове. Вскоре собачка успокоилась и мирно пошла рядом с мужчиной.

– Не сердитесь на меня, – попросил он Веронику. – Я хочу, чтобы мы стали одной семьёй. – Вам не кажется, Мирослав Данилович, что вы приняли поспешное решение. Вы ведь меня почти не знаете!

– Вы напрасно так думаете! Но я готов принять ваше предложение и узнать вас поближе, – оптимистично произнёс мужчина.

– Я не могу так сразу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература