Читаем Совёнок Матильда, или Три добрых дела полностью

Джесс похлопала его по плечу.

— Ничего страшного, — сказала она. — Мы понимаем, что вы так себя повели только из-за исчезновения Дерева Заботы.

Лили кивнула:

— Вы не виноваты. Мы же знаем, какой вы обычно добрый.

— Ох, да мы просто обязаны вернуть в лес добро! — со вздохом произнёс медведь. — Мой друг нам поможет. Его зовут Пэт Блеск, он из семьи черепах.

— Здорово! — воскликнула Голди. — Где нам его найти?



Почтенный Серошуб поник.

— Пэт любит неторопливые, размеренные прогулки по лесу. Его не так-то просто отыскать.

— А мы попробуем, — вызвалась Джесс. — Больше у нас вариантов нет!

Зверьки пожелали четверым подружкам удачи, и они помчались по лесной тропе.

— Боюсь, мы можем не заметить его в траве. — Лили то и дело оглядывалась на кусты и заросли папоротника.

— Не переживай, — успокоила ее Матильда. — Я полечу над деревьями и буду выглядывать его с высоты.



Маленькая сова взмыла в небо, а Джесс, Лили и Голди продолжили поиски на земле.

Через минуту Матильда взвизгнула и резко снизилась.

— Что такое? — удивилась Джесс. — Ты уже его нашла?

Матильда покачала головой и захлопала крыльями.

— Дым! — пискнула она. — Из леса идёт дым! Там что-то горит!

Действительно, невдалеке перед ними клубились серые облачка дыма.

— Скорее! — крикнула Голди и понеслась туда. — Кому-то нужна наша помощь!

Глава пятая

Пэт Блеск

Лили и Джесс поспешили за Голди, а путь им указывала Матильда — она летела со скоростью ветра.

— Дым идёт от Кондитерской Пухликов! — ухнула она.

— Бедные хомячки! — ахнула Джесс.



Они выбежали на поляну, где стояла маленькая пекарня. Из окон струился дым. К счастью, мистер и миссис Пухлик с детишками стояли снаружи.

— Вы в порядке? — спросила встревоженная Лили.

— Да, — дрожащим голосом ответила Оливия.

— Мы-то да, — расстроенно добавил мистер Пухлик. — А вот наши тортики все сгорели.

— Ух! Ух! — раздалось над ними.

Рядом с хомячками приземлился филин мистер Придумщик с очередным своим изобретением. Лили оно напомнило круглый вертолётик с надписью на боку.

— Привет, сестрёнка Матильда! — обратился он к своей двоюродной сестре и помахал перед собравшимися новеньким механизмом. — Я увидел дым и захватил с собой Спрей-Летун.

— Спрей-Летун? — переспросила Лили.

— Да. Он летает и распрыскивает воду.

Джесс пригляделась к вертолётику.

— Не похоже, чтобы из него могла идти вода, — заметила она.

Мистер Придумщик опустил взгляд.

— Вот неудача! Я в спешке схватил не Спрей-Летун, а Цветолов! Он ищет разнообразные цвета. Ну и птупая же я глица! — с досадой вскрикнул филин, привычно путая слова.



— Вовсе вы не глупая птица, — успокоила его Джесс. — И расстраиваться не из-за чего: пожара тут нет. Дым идёт из духовки.

— Наши тортики испорчены, — пискнула малышка Пенни.

— А мы пекли их на день рождения. Это должен был быть сюрприз! — объяснила Оливия, всхлипывая.

— Какой же день рождения без торта! — воскликнула миссис Пухлик, возводя лапки к небу.

— Ну, с выпечкой я вам ничем помочь не могу, — сердито отозвался мистер Придумщик, взмахнул на прощание крылом и улетел.

Голди, Джесс и Лили встревоженно переглянулись.

— Сначала почтенный Серошуб стал вредничать, потом торты сгорели, а теперь и мистер Придумщик не сумел помочь друзьям!

— А всё потому, что Гризельда уничтожила Дерево Заботы, — со вздохом добавила Джесс. — Одни забывают о доброте, у других всё идёт наперекосяк.

Матильда испуганно ухнула.

— Но спасение Дерева Заботы — доброе дело. Значит, у нас ничего не выйдет?

Лили взяла её на руки и ласково произнесла:

— На твоей вязаной шапочке остался лист с Дерева Заботы, и в нём ещё теплится доброе волшебство. Поэтому тебя не затронет исчезновение дерева. Мы давно это заметили, когда латали сердце другого Дерева.

— Нам тоже ничего не грозит, — сказала Джесс. — Мы же из другого мира.

— А я раньше там жила, когда была бездомной кошкой, — вставила Голди. — На меня это тоже не повлияет. Но нам в любом случае надо как можно скорее отыскать Пэта и вернуть в лес заботу и добро!

— Ой! — пискнула Оливия. — Пэт совсем недавно проходил мимо. Он шёл собирать крыжовник на Крыжовниковом лугу.

— Как нам туда дойти? — сразу же оживилась Лили.

Оливия задрала носик и пробурчала:

— Не скажу! — Тут она мотнула головой и снова пришла в себя: — Извините! Я не хотела вас обидеть. Вам туда.

Малышка показала на тропинку, вдоль которой росли красивые маргаритки.

Перед тем как уйти, Джесс подняла с земли Цветолов, брошенный мистером Придумщиком.

— Возьмём его с собой.

Так подружки отправились на Крыжовниковый луг. Девочки и Голди бежали, а Матильда летела над ними. Вскоре они оказались на большом лугу. Там на ветвях колючих кустов висели крупные ягоды крыжовника. Джесс, Лили и Голди только начали искать Пэта, как вдруг Матильда ухнула:

— Вот он!

Малышка приземлилась рядом с пожилой черепахой. На голове у Пэт красовался невысокий красный цилиндр, а на панцире балансировали пакеты с крыжовником.



— При… ятно… позна… комиться, — медленно проговорил Пэт. С него слетел один из пакетов. — Ох, вот… досада. Часто такое… случается.

— Мы вам поможем, — вызвалась Джесс.

Подруги взяли по одному пакету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков