Читаем Совместное расследование полностью

– Я всегда подозревал, что Дэннис Маккей отъявленный мошенник, – вставил Ноллер. – Я пытался предупредить Нину, но она всегда была чертовски упряма. Она и слушать меня не захотела. Сказала, что Маккей согласен жениться и принять ребенка как своего собственного. Она не позволила Ричарду развестись, настаивала, чтобы он остался со своей женой Марни и…

– Нина испытывала очень сильное чувство вины из-за нашей связи, – тихо сказал Ричард, – ведь я уже был женат, когда встретил твою мать, Коннор…

– Но это не было одной из тех мимолетных легкомысленных связей, – прервал его Ноллер со своей обычной уверенностью и энтузиазмом. – Коннор, я был с твоим отцом в тот день, когда он встретил твою мать. Ричард порезал руку в клубе, и необходимо было наложить швы. Я отвез его в госпиталь. Твоя мать дежурила в отделении «Скорой помощи». Они только посмотрели друг на друга и… Ты знаешь эти старые кинофильмы, где, когда пара встречается, раздается залп и фейерверк? Так и было, Коннор, я клянусь. Они не могли бороться с этим, они безумно влюбились друг в друга.

– Понимаю, – сухо сказал Коннор. Он был совершенно спокоен, в отличие от Кортни.

– Залп, фейерверк, – повторила она, поднимая глаза к небу. – Одна из тех неподвластных нам вещей, так?

– Именно так, но это не оправдывало моего поведения, – печально сказал Ричард Тримэйн. – Я поступил нечестно – и расплачиваюсь до сих пор. Я принес горе Нине и в конце концов потерял и ее и сына.

Его неподдельное горе тронуло Кортни. Она ожидала всего чего угодно, только не раскаяния.

– Ричард, не казни себя! – воскликнул Ноллер. – Позволь мне все объяснить этим молодым людям. Твой брак счастливым назвать было никак нельзя. Твоя жена не понимала тебя.

Кортни нахмурилась. Может, Ричард Тримэйн и не соответствовал расхожим представлениям о рационализме, но Уилсон Ноллер прекрасно в них вписывался. Или это был тщательно срежиссированный спектакль, разыгрываемый по непонятным ей причинам?

Она искоса взглянула на Коннора и обнаружила, что он следит за ней. Он отошел от отца и встал рядом с ней.

– Почему бы тебе не отнести ребенка наверх и не положить в кроватку? – тихо проговорил он. – И сама приляг.

Он нежно обвел пальцем синяки под ее глазами.

– Ты устала. – И еще тише:

– Ты почти не спала ночью.

Кортни вздрогнула. Несправедливо напоминать ей о прошлой ночи, когда она с таким трудом пытается разгадать козни Ноллера и Тримэйна.

Коннор улыбнулся ленивой чувственной улыбкой, обещающей.., долгие медленные ласки, которыми они наслаждались утром.

– Я скоро присоединюсь к тебе, – пообещал он, с улыбкой наблюдая, как нежный румянец заливает ее щеки.

Но хоть страсть и затуманила мозг, способность здраво мыслить у нее не исчезла.

– Ты просто хочешь, чтобы я ушла и ты мог поговорить с.., ним, – она угрюмо взглянула на Ричарда Тримэйна. Он спокойно встретил ее взгляд.

Кортни поняла, что боится его. Тримэйн – богатый, могущественный человек со связями, у него масса влиятельных друзей. И один из них – Уилсон Ноллер, беспринципный торговец детьми, которого она и Коннор собирались разоблачить. То, что Ноллер так прекрасно отнесся к ним, почему-то еще больше внушало недоверие к Ричарду Тримэйну.

– Иди, малышка. – Коннор решительно обнял ее, вывел из комнаты и быстро чмокнул в макушку. – И перестань волноваться. Разве я не обещал тебе, что все будет хорошо?

Она хотела еще раз настоять на том, чтобы остаться, но синие глаза Сары вдруг распахнулись и личико ее сморщилось, словно она вот-вот расплачется.

– О, похоже, она хочет есть, – заметил Коннор, пробегая пальцем по детской щечке. Сара повернула голову, ища соску, и, не найдя ее, заревела.

Кортни повернулась к лестнице. У нее теперь не было выбора. Она должна была уйти и заняться ребенком. Но она успела расслышать слова Ричарда Тримэйна:

– Коннор, я знаю, что ты юрист, и хочу предложить тебе твое законное место в «Тримэйн инкорпорейтед»…

Кортни в панике бросилась вверх по лестнице. Он думает, что Коннор – юрист! Потому что так она сказала Уилсону Ноллеру.

Заботы о Саре немного отвлекли Кортни, но каждый раз, как она вспоминала, в какое жуткое положение они попали, ее охватывала сильнейшая тревога. К тому времени, как Сара, посапывая, лежала в кроватке, Кортни уже достаточно успокоилась, чтобы осознать, что ей необходима помощь, и она набрала номер вашингтонского офиса «Взгляда изнутри».

Кирэн Кауфман совсем не обрадовался, услышав ее голос.

– У меня еще не "закончены три очерка, а номер пора подписывать в печать, – пролаял он. – И кроме того, моя личная жизнь полетела ко всем чертям. Что вам нужно?

Кортни сглотнула. Разговор будет нелегким.

– У Коннора амнезия, – выпалила она, совершенно не зная, с чего начать. Кауфман громко расхохотался.

– Вы насмотрелись мыльных опер, детка? А что еще творится в Тенистых Водопадах? Может, у вас появился злобный близнец, сваливающий на вас все разрушения в городе?

– Это серьезно! – воскликнула она. – Коннор думает, что он юрист и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Saraceni-Carey-Paradise

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература