Читаем Совок – 12 полностью

— Это тебе, лишенцу, не сегодня, так завтра всё одно в расстрельный коридор идти! А я не хочу из-за тебя, мудака, рук лишаться! У меня еще вся жизнь впереди! — пустил я пробный шар, провоцируя жулика на ругань и последующие раздраженные откровения.

Но он сдержался и, поиграв скулами, промолчал. И так же, не проронив ни слова, призывно шевельнул рукой, в которой держал кольцо с ключом от наручников.

— Поверх рукавов защелкни и сильно их не затягивай, незачем это! — поучал я злодея, когда он, не скрывая враждебного недовольства, ослаблял режим моего содержания. — Далеко ехать?

Спрашивать, зачем я им понадобился, не стал. Так как смысла в этом не видел. Поскольку был уверен, что ответа на этот вопрос я всё равно не получу. Не для этого меня сейчас берут в плен, чтобы давать мне объяснения по первому моему требованию. Им не вопросы от меня нужны, а ответы. Знать бы еще, какие… А все их главные вопросы мне будет задавать мой коллега по милицейскому служению стране советов. То есть, опер Губанов.

Жулик повёл себя предсказуемо и мой простодушный вопрос проигнорировал, будто того и не было. Что ж, видно таковы у него инструкции. Но я был рад уже тому, что хотя бы глаза мои остались на свободе. Не решились варнаки веселить гаишников и любопытствующих граждан чрезмерной экзотикой. Вид пассажира с мешком на голове легко может перевозбудить прогрессивную советскую общественность. Вплоть до немедленного обращения в милицию по «ноль-два». А тонировка стёкол здесь еще не в моде из-за отсутствия соответствующих технологий. И в багажнике перевозить меня они, к счастью, тоже не отважились. Здраво рассудив, наверное, что добром я в него нипочем не полезу. А, если не добром, то будет слишком много нездоровой суеты и шума. Как при погрузке, так и при перевозке к месту расспросов.

Ехали мы слишком дёргано и неоправданно торопливо. При перевозке заложников или запрещенных к обороту предметов так ездить нельзя. Ибо подобная манера вождения неизбежно притягивает внимание гайцов. Понятно, что долгие отсидки не способствуют повышению водительской квалификации и развитию общего интеллекта. Но ума, чтобы соблюдать в дороге хотя бы скоростной режим, жулику всё равно должно было бы хватить.

Сначала я предположил, что меня везут в наш ведомственный пионерлагерь УВД «Дзержинец», который был неподалёку. А что, место удобное. Заезды пионеров уже закончились и там сейчас пусто. Однако нет, свернули мы гораздо раньше и частный сектор, обступающий Загородное шоссе с обеих сторон, еще не закончился. Зеркала заднего вида с моей стороны не было, а крутить головой и оглядываться в заднее окно я поостерёгся. Дабы не спалить Вову Нагаева, который должен сейчас катить за нами на сониной «тройке». Одно радовало, что водила тоже не слишком часто поглядывал в зеркало. Это позволяло надеяться, что Вову он пока еще не срисовал. Хорошо, что на дворе почти еще лето и, что время еще не ночное. Какой-никакой, а поток транспорта сейчас присутствует и Нагаеву есть, среди кого затеряться.

— Ты куда⁈ Стой! — вслед за мной выскочил из машины мой конвоир, когда мы встали перед воротами какой-то невзрачной халупы.

— Девчонку покажите сначала! — сделал я несколько шагов от машины. — Хочу убедиться, что она жива и, что всё с ней нормально!

— В доме она! — немного растерянно затоптался на месте бандит, — Я же сказал тебе, всё ништяк будет! Мы не беспредельщики! Жива и здорова твоя девка! И тебя не тронем, нам лишний жмур ни к чему! Ответишь на пару вопросов и вали потом на все четыре стороны!

— Пусть она сюда выйдет или я никуда с тобой не пойду! — я сделал еще шаг от стоявшей напротив ворот машины, — Или ты хочешь со мной по этой улице наперегонки побегать? На радость соседям и прохожим? Я сказал, сюда её выведи, а я тут подожду. Не бзди, не уйду никуда, я бы мог вообще сюда не ехать!

Упырь несколько секунд сверлил меня злыми буркалами и переминался на месте с ноги на ногу. Он напряженно о чем-то раздумывал. Шуметь и привлекать внимание в его планы не входило, это было понятно.

— Ладно, хрен с тобой! — решился утырок, злобно сверкая глазами, — Стой здесь. И помни, если свалишь, девчонку твою я тогда самолично ломтями настрогаю!

Пристально оглядевшись по сторонам вдоль улицы, он сунул руку поверх калитки и отодвинул изнутри засов. После чего торопливо вошел во двор, оставив меня и машину снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер