Читаем Совокупность лжи полностью

Феррис позвонил в штаб-квартиру ЦРУ на следующий после Рождества день. Праздник он провел с Алисой. Это был день, наполненный тишиной. Долгие паузы, фразы, начатые, но не законченные. Что мужчина может сказать женщине, которая отвергла его предложение пожениться? Что женщина может сказать мужчине, который, как она знает, ей лжет? Как мужчина может объяснить то, что, если он попытается сказать правду, все станет намного хуже? «Во имя доброты я не могу быть добрым», — писал когда-то Бертольд Брехт. Во имя правды Феррис не мог сказать правды. Алиса пыталась поддержать праздничное настроение, приготовила индейку, которую как-то ухитрилась найти на городском рынке, ходила в красном колпаке Санта-Клауса, пока Феррис не попросил ее снять его. А потом ему на мобильный позвонил Хофман. Он никогда так не делал. И сейчас он снова сказал Феррису, что надо отправляться домой, и как можно быстрее. Сейчас Феррису было легче уехать, чем остаться. Ему хотелось верить, что Алиса будет в большей безопасности, если его не будет рядом с ней.


Когда он прибыл в Вашингтон, там валил густой снег. Машины, ехавшие по Паркуэй, нещадно мотало из стороны в сторону, и даже въезд в штаб-квартиру ЦРУ был покрыт слоем льда. Феррис загнал взятую в аренду машину в сугроб на Северной стоянке (которую администрация Управления, с ее любовью к цветовым кодам, назвала «Зеленой») и отправился в крысиную нору Хофмана, набитую высокотехнологичной аппаратурой. Теперь у него был собственный пропуск с биометрической идентификацией, которым он и воспользовался, проходя через двери и лифты, чтобы спуститься в Минсмит-парк, место, которого официально не существовало. Шеф был в еще большем, чем обычно, возбуждении. Его лицо было пунцово-красным, и Феррис сначала подумал, что Хофман перебрал на праздники, но оказалось, что он накачал себя чем-то другим.

— Хо-хо-хо, — сказал Хофман. — Счастливого Рождества.

— Очень смешно, — ответил Феррис, еще не отошедший от смены часовых поясов после долгого перелета. — Хорошо бы, чтоб так оно и было.

— Хорошо? Наверное, да. Пришел черед, сказал Морж, поговорить о многом: ботинках, кораблях и сургуче, о короле и капусте. О том, как море закипает, о том, как свиньи летают. Как сказал несравненный Льюис Кэрролл.

Иисусе, подумал Феррис, он окончательно свихнулся.

— Если быть точным, мой друг, я процитировал «Алису в Зазеркалье», — добавил Хофман. — Именно туда мы и отправляемся, в Зазеркалье. И проводником нашим станет мистер Гарри Микер.

Лицо Ферриса осветила улыбка, достойная кэрролловского Моржа. Время настало. Хофман взял его за руку и повел по коридору, мимо столов, за которыми сидели аналитики и оперативники, управляя своими джихадистскими сайтами и выслеживая свои цели по всему миру. Они дошли до стеклянных дверей на противоположном конце зала, которые, как помнил Феррис, всегда оставались закрытыми. Хофман приложил свой пропуск к сканеру, вложил ключ-карту в щель замка, и дверь открылась. Они пошли дальше, по темному коридору, потом свернули направо и открыли еще одну дверь.

Внутри помещения был мороз, в буквальном смысле слова. Откуда-то вышел Азхар. На нем была теплая куртка и перчатки, чтобы не замерзнуть. Слабое освещение имело странный оттенок, в его свете все было видно, словно сквозь ледяную пластинку. Феррис пошел вслед за Хофманом. На столе лежало тело мужчины, твердое, как бревно. Серая кожа, обтягивающая кости на лице, оттенком напоминала парафин. Он был одет в обычную одежду — широкие брюки со стрелкой и белую рубашку.

— Вот твой парень, — сказал Хофман.

Феррис дотронулся до холодной бледной кожи. Совершенно мертвый человек. Он впервые столкнулся с ним воочию, с тех пор как подал Хофману идею этой операции. У него возникло странное ощущение того, что он сам убил этого человека. Феррис вспомнил потрепанную книжку, «Человек, которого никогда не было». Операция британской разведки, откуда он и взял эту идею. Шестьдесят пять лет назад труп имел имя майора королевской морской пехоты Уильяма Мартина. Его выбросило волнами на берег в Испании. Тогда это сработало, но немцы были глупее, чем Сулейман.

— Я обожаю этого парня, — сказал Хофман, потрепав тело по холодной как лед щеке. — Именно такой оперативник, как мне нужно. Отправляется туда, куда его пошлют, не спорит. Держит рот закрытым, всегда.

Но Ферриса не занимала эта болтовня. Глядя на окоченевшее безжизненное тело, он размышлял. Сработает ли это, сможет ли система зеркал, которую они собрали, отразить свет в нужном направлении.


Слишком долго находиться в одной комнате с телом было холодно, и Хофман с Феррисом ушли в соседнюю, оставив Азхара присматривать за трупом. На столе в комнате стоял открытый металлический чемоданчик, слегка помятый и потерявший цвет от долгого использования. К его ручке была присоединена металлическая цепочка, заканчивавшаяся толстым браслетом, похожим на наручник. Рядом лежала стопка папок с бумагами. Хофман стоял во главе стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги, которые смотрит весь мир

Совокупность лжи
Совокупность лжи

Агент Роджер Феррис приезжает из Ирака после ранения в ногу, но тут же получает крайне важное и срочное задание — проникнуть в террористическую организацию, которой руководит некто по имени Сулейман. Высшие чины ЦРУ уверены, что следующий удар Сулейман собирается нанести по США, причем он может использовать для теракта как биологическое, так и ядерное оружие. Феррис разрабатывает операцию, используя опыт английских разведслужб Второй мировой войны.Он подготавливает «совокупность лжи», а точнее — «придумывает» труп бывшего офицера ЦРУ, с помощью которого оказывается возможным внедрить в террористическую организацию Сулеймана своего агента…По книге снят одноименный блокбастер режиссером Ридли Скоттом («Чужой», «Бегущий по лезвию бритвы», «Гладиатор») с участием Рассела Кроу и Леонардо Ди Каприо.

Дэвид Игнатиус

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы