Л.А. Вербицкая подчеркивает, что при характеристике языковой нормы необходимо учитывать соотношение позиций говорящего и слушающего: «Если считать, что языковая норма – это совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени, то для говорящего, если он этой нормой владеет, она как бы устанавливает границы, за которые он не должен выходить. Из этого следует, что в рамках этих границ варьирование возможно …. Что же такое норма для слушающего? В первую очередь, это отсутствие помех любого рода. Если говорить о норме произносительной, нет никаких диалектных, просторечных особенностей, каких-то черт, указывающих на принадлежность к определенной социальной группе, нет никаких индивидуальных черт. Ничто не отвлекает от сути, содержания высказывания» (Вербицкая 2001: 63). Это положение представляется очень актуальным в аспекте языкового образования, целью которого является воспитание активного и владеющего всем арсеналом языковых и речевых средств говорящего и «интеллигентного слушателя», умеющего оценивать речевой портрет собеседника и учитывать его в процессе общения. О.А. Лаптева отмечает, что для нашего времени характерно усиленное воздействие культурно-речевых факторов на состояние нормы, на соотношение различных вариантов в устной и письменной речи. «Социальная стратификация речевой жизни общества ведет через все возрастающее число говорящих и пишущих публично к усилению фактора языковой моды на постоянно происходящую борьбу нормативных вариантов одного языкового явления. Стремительно возникают и так же быстро уходят в небытие массовые поветрия в предпочтении варианта, порой ненормативного. В узусе нарастает хаос, разброс в употреблении слова, формы, конструкции, звучания. Задачей нормы остается узаконение варианта, упорядочение хаотичности, но она идет на это неохотно, и большая сфера узуса остается неузаконенной» (Лаптева 2002: 345). «Узус мобилен и подвижен, он легко поддается всем факторам влияния – экономическим, социальным, профессиональным, возрастным, индивидуальным, пространственным; он легко отзывается на речевую моду», – справедливо подчеркивает автор (Лаптева 2002: 346). Обобщая характеристики нормы, И.Т. Вепрева выделяет следующие принципы отбора нормативного образца: «1) верность культурным традициям (самый сильный параметр, поэтому основным признаком нормы считается ее
3) распространенность языкового факта; 4) авторитетность источника. Учет всей совокупности факторов позволяет ученым выбирать образцовый вариант в качестве нормативного» (Вепрева 2006: 112). Однако, как отмечает Л.П. Крысин, языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном – но при этом обычно не осознаваемом – согласовании собственных речевых действий с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с реальной повседневной речевой практикой его современников (Крысин 2005). Е.Н. Геккина, давая обобщенную характеристику вопросов, которые поступают в Службу русского языка Института лингвистических исследований РАН, отмечает, что более 90 % материала составляют вопросы, связанные с оценкой нормативности тех или иных языковых явлений. При этом самым заметным и привлекающим внимание в слове является место ударения, затем следуют морфологические нормы (Геккина 2006: 120–127). Ю.С. Степанов в книге «Константы. Словарь русской культуры» выделяет характерную черту русской речи: «Не быть вполне нормативным и не быть неправильным» – в этом диапазоне между нормативностью и неправильностью протекает свободное творчество новых форм русской речи (Степанов 1997: 718). Конкретный языковой материал говорит о возможности двоякого отступления от нормы: одни отступления отражают живую мысль, стремление к выразительности, другие возникают как результат незнания или невнимания к качествам своей речи.
Итак, речевое поведение современника определяют три основные группы употреблений: 1) отвечающие литературной норме; 2) индивидуальные и социально-возрастные случайного, разового характера; 3) ненормативные и при этом широко распространившиеся, закрепившиеся в речи, иногда с признаком социально-профессиональной принадлежности. Говоря о принципиальной возможности освоения нормой новых языковых феноменов, Л.П. Крысин отмечает, что есть основания для введения некоей «шкалы толерантности», на одном полюсе которой располагаются оценки «консерваторов», а на другом – тех, кто легко допускает в собственную речь новшества (Крысин 2003: 64).