— Я дал деру из Вавилона сразу, как эта мегера ворвалась в последний частный бордель и сцапала моего брата Аннске. Превратился я в воробушка, обгадил ей юбку и улетел на север, где похолоднее и поменьше бездельников. Залёг на дно, сплавлял лес и бурил нефтяные скважины, пока заваруха не утихла, то есть пока она всех не угробила по разным чайникам, бутылкам и самоварам. Кого в море побросала, а кого и в землю закопала. Как только пристроила всех – успокоилась и вернулась в своё ведьмино логово посреди Аравийской пустыни, а я потихонечку, пешим и наземным транспортом, потому что зассал летать, стал возвращаться в родные края. Обнаружил, что кроме меня от когтей Кхмерской спасся ещё один плут – приятель мой, Ацур. Мы решили держаться поближе, путешествовать вместе и найти тихое болотце, чтоб залечь капитально и не высовываться. Добрались до Священной Лягушатной Империи, облюбовали себе замок одного сеньора, Виконта фон Герцога, устроились батрачить и всячески честным трудом на шлюх себе зарабатывать. Только Ацур был ну уж слишком плутоват. И ленив. Надоело ему горбатиться уже через годик после окончания шухера, захотел царской жизни и благ цивилизации. Сначала он занялся совращением юной сеньориты (мамочки у неё не было, чтоб мозги по поводу альфонсов вправить), а потом и до самого сеньора добрался. Ничем не брезговал, падла, в желании завладеть герцогской короной. Короче, застала его девчушка в постели с собственным отцом, крику, скандалов и газетной шумихи обеспечила на всю империю и половинку провинции. Бальзаковские, семейные и просто скучающие ханжи-лягушатницы переполошились, Тарья, задремавшая было над котлом адского варева, встрепенулась, услыхала, перечитала газетные вырезки и прилетела. Сразу поняла, кто таков этот милаш Ацур, от радости аж визжала, плясала и в ладоши хлопала. Быстро ему и золотые наручи, и новенький блестящий кофейник организовала, а бумажку с правом владения новоявленного раба обиженной сеньорите передала. Пока бешеная фемина рыскала по округе, рыкая на всех мужчин и охотясь на последнего недобитого Джинна, то есть на меня – я ползком добрался до сейфа в подвале замка и сел на большой совет с кофейником – то есть с пленником. Ацур поклялся, что не выдаст меня, но я, знаешь, фрукт недоверчивый – особенно после стольких невзгод, лишений и предательств. В общем, я запудрил бывшему дружку мозги, убедил, что по-прежнему доверяю ему, а сам решил добыть способ, как эти треклятые кофейники разбить. Ну или расплавить. Способ оказался неважный. По итогам: один сожжённый дотла замок, два рухнувших бастиона… зато среди цивилов жертв нет. Лампа целёхонька, сейф лишь немного обгорел, сеньорита – в истерике, и Тарья – в недоумении на пепелище, ушами хлопала. А я сбежал от самосуда: я три деревни защиты герцогских стен лишил. Сам еле ноги унёс, в лес убежал. Бежал, бежал, долго бежал… пока к вам не добежал. Решил на новом месте не чудить и не высовываться. Ломать не строить, знаешь ли. Да и стыдно очень было. Решил с тех пор людям всегда помогать, что бы ни случилось. И со шлюхами завязал. От баб одни накладные, счета-фактуры и штрафы за неправильную парковку мётел.
— А я?
— А что ты?
— Ну я же типа Голубая Шапка, манерная девчуля, лесбиянка, все дела…
— Ты, конечно, голубой, друг мой, но сиськи у тебя от этого не отросли. И слава тестостерону. Ты очень славный парень, я не понимаю, чего тебя мамка в длинные тряпки и чепцы рядит, может, ей очки купить? У тебя член даже без стояка через юбку выпукло просвечивает, сразу видно – каждая первая хочет от тебя маленького или сразу двойню.
— Дэз, давай о мальках и икринках в другой раз. Я должен кое в чём признаться. Кое в чём, эм… немножко криминальном. Обещай меня не дразнить, хорошо? Тот мальчик, которого я очень хочу назвать своим, он…
========== Глава 11 ==========
| Часть 2 |
XI
— Ты совратил несовершенного наследника Дримленда! Псих! О чём ты только думал?!
— Дэз, Дэз, пожалуйста, не так громко.
— Да, извини. Но, твою же мать! Варёные гномики! Ты совратил… хорошо, всё, молчок. А всё-таки!.. — он снова всплеснул руками, задевая стены хижины.
— Я знаю, тебе трудно успокоиться. От такого вообще не хочется в себя приходить. Но мне нужна твоя помощь. Моё туманное и маловероятное будущее с принцем зависит от того, примешь ты моё деловое предложение или нет.
— А есть какое-то предложение?
— Да. Златовлас желает видеть тебя в гостях у царствующих родителей. Я обещал привезти тебя. Правда, уже стало ясно, что свою историю ты прилюдно рассказать не сможешь.