Он щелкнул выключателем, и мгновенно вспыхнуло множество скрытых лампочек. Подсветка снизу и сверху, крошечные лампочки в потолке, разменом чуть больше виноградины. Большая лампа из обработанного железа ярко горела на низком стеклянном столе. Освещение, очевидно, было сделано профессионалом. Удачно выступали из темноты картины на стенах, притягивало взгляд белое пианино в углу на белом половом покрытии. Энджел с сомнением оглядела комнату, похожую на обложку модного журнала.
Роури поставил колыбельку и позвал ее:
— Пойдем, я покажу тебе остальное.
Покорно Энджел последовала за ним в кухню, которая выглядела словно центр управления космическим полетом. Сверкающее оборудование было похоже на рекламную иллюстрацию в каталоге моделей следующего года.
Роури остановился, включил чайник и облокотился на сверкающую поверхность стола из нержавеющей стали, более уместную где-нибудь в хирургическом отделении.
— Ну, что ты думаешь? — спросил он, наблюдая за Энджел сквозь полуопущенные ресницы.
Она привыкла к большим деревенским кухням. Где в углу валяются грязные ботинки, где собаки дремлют около плиты. Кухням, в которых постоянно что-то готовилось: булькало, выкипало или скворчало, наполняя ее умопомрачительными запахами.
— Не представляю, чтобы здесь кто-нибудь пек хлеб, — упавшим голосом пробормотала Энджел, беспокойно поглядывая на сияющую никелированными деталями плиту.
— А зачем? На углу есть прекрасный магазин. — Роури вышел, предоставив ей следовать за ним. — Спальни с этой стороны.
Энджел вся сжалась.
Его спальня выглядела так, словно ее перенесли в дом из плохого фильма восьмидесятых годов. Кровать в ней была огромна до непристойности.
— Специально для настоящих
— У меня просто руки не дошли заменить ее, — буркнул Роури, не понимая, почему ему все время приходится оправдываться. По правде говоря, он и сам ненавидел эту кровать, но никак не мог выбрать время, чтобы полистать каталоги декораторов. Кровать — это просто место, где спят, в конце-то концов. Но сейчас, видя холодное неодобрительное выражение на лице Энджел, он понимал, что, возможно, был не прав, откладывая домашние дела в долгий ящик. — Энджел? — обернулся он к ней.
Уже по его тону она поняла, о чем он собирался говорить. Но, в конце концов, Роури был здесь у себя дома. И, по правде говоря, он имел полное право спросить ее.
— Да, Роури? — ответила она, стараясь, чтобы ее голос звучал по возможности спокойно.
— Что, если?.. — Удивительно, он как будто никак не мог подобрать слова, он, лучший адвокат в Лондоне! Хотя и обстоятельства, конечно, были необычные, убеждал он себя. — Мы не можем делать вид, что ничего не случилось. Что, если ты
— Проблемы надо решать по мере их поступления, — автоматически ответила Энджел и в ужасе зажала рот ладонью. — Боже мой! Поверить не могу, что я так сказала!
Он не мог не рассмеяться, такое комическое выражение было на ее лице.
— А почему нет?
— Это одна из тех фраз, какие могла бы сказать моя мама! — Она покраснела, увидев, что он думает о том же, о чем она. Что, если
Но Роури, который привык к логическому, упорядоченному мышлению, настойчиво стремился внести хоть какую-нибудь ясность в их отношения.
— Ты знаешь, нам просто необходимо обсудить…
— Нет! — сказала Энджел так горячо, что это испугало их обоих. Если все, что произошло в отеле «Блэк-Больер», и имело какие-нибудь последствия, Энджел убедилась: главным из них было то, что никогда уже она не будет чувствовать себя ниже Роури, в чем бы то ни было. — Какой смысл обсуждать это? Если я не беременна, тогда разговоры об этом будут пустой тратой времени, а если беременна, тогда все, что мы скажем сейчас, тоже будет бесполезно: мы ведь не знаем, что мы тогда будем чувствовать. — Она посмотрела на него своими чистыми и очень искренними зелеными глазами. — Согласись, Роури, что это так!
Проклятие! Да, она
— Похоже на то, — вздохнул он и двинулся в направлении других спален. По крайней мере, на один вопрос он получил ответ, даже не спрашивая. Судя по выражению ее лица, когда она смотрела на гигантское ложе, не было никакой надежды, что она захочет делить его с ним.
Остальные комнаты были отделаны в голубом, красном и изумрудном тонах.
— Какая комната предназначается для Лоркана? — спросила Энджел.
— Он спал в моей комнате.
— А своей у него нет? — Она старалась представить одну из этих комнат яркой, нарядной, со множеством летающих, звенящих и мягких игрушек. Это было довольно трудно. В этой квартире все комнаты напоминали кубики разноцветного льда.
— Пока нет.
Энджел понравилась только ванная: и сама глубокая ванна размером с маленький бассейн, и множество стеклянных флаконов, выстроившихся в ряд с педантичной аккуратностью. Похоже, уборкой здесь тоже ведали профессионалы.
— Нравится? — улыбнулся Роури, когда они вернулись в гостиную.
Можно было, конечно, стиснуть зубы и соврать, но она уже была готова к бою.
— Если честно, то не очень.