Читаем Современная музыка и танцевальное искусство стран Великого шёлкового пути. Том 2 полностью

Североафриканские арабы и берберы сыграли важную роль в становлении и совершенствовании андалузского музыкального стиля, а также в обеспечении его дальнейшего существования за пределами Пиренейского полуострова. Также они приняли активное участие в долгосрочном процессе исламизации африканского общества к югу от Сахары.

Прибытие первых переселенцев из Персии и Аравии на побережье Восточной Африки восходит к VI–VII вв. н. э.

На протяжении веков взаимодействие между Африкой и Аравией способствовало росту новой цивилизации, известной как Суахили, название которой происходит от арабского слова «савахила» («народа побережья»). Примерно в то же время ислам распространился в Восточной и Западной Африке. В Западной Африке эта религия проникла внутрь региона, но в Восточной Африке она ограничилась лишь некоторыми прибрежными странами.

Мусульмане, принявшие ислам в Африке, даже после того, как они познакомились с арабской музыкой, не отказались полностью от своей традиционной национальной музыки. Хотя влияние арабской культуры и велико, особенно это заметно при чтении Корана или пении азана, потому что и то, и другое осуществляется на арабском языке, но всё же африканское наследие чувствуется даже в этом. Правильное чтение Корана (называемое таджвидом) крайне важно. Другими словами, таджвид – это разработанная система стандартизированных принципов декламации текстов Корана. И хотя африканские мусульмане стараются соблюдать правила таджвида, очень немногие из них могут понять особенности тембра, интонации, мелодики, лексики, артикуляции и ударения, которые необходимо учитывать. Их декламация Корана и азана всё же частично сохранила некий африканский стиль.

Кроме чтения Корана, интересными к рассмотрению также являются мистические ритуалы различных братств, которые сопровождают такие праздники, как праздник Мавлид (празднование дня рождения пророка Мухаммеда). Учёные, изучающие исламскую ритуальную музыку Африки, указывают, что регионы и социальные классы создали музыку в разных местных стилях. Эти стили также имеют очевидный африканский след. Музыкальный талант африканцев проявляется в пении панегириков и антифонов со сложной мелодией, этот музыкальный талант также во всей полноте демонстрируется при чтении религиозных стихов в районах, заселённых арабоязычным населением.

Глава 4. Понятие «музыка» в арабском языке

Понятие «музыка» имеет разные коннотации в суждениях по причине разных ценностных позиций субъекта. Музыка никогда не является изолированной формой культуры, она обычно интегрируется в родственные культурные системы. Разные страны и народы имеют разный культурный фон, и естественно, что понятие музыки у них тоже очень отличается. Дисциплинарная задача и объект исследования музыкальной эстетики – интерпретировать и анализировать связанные музыкальные концепции в разных культурах. Американский «Словарь Уэбстера» определяет музыку следующим образом: «Музыка – это искусство и наука пения или инструментального звука, образованного различными мелодиями, гармониями, ритмами и тембрами; это произведения, которые содержат полную структуру и достаточны для выражения эмоций». Однако это определение больше подходит для стран c западной музыкой как основной музыкальной культурой. В арабских же странах нет определения и понятия, эквивалентного слову «музыка», но зато в исламской культуре есть много существительных, связанных с музыкой. Наиболее часто упоминаемые родственные существительные: «гина», «сама», «мусики», «соут», «нашид» и т. д. Хотя эти слова часто прямо переводятся как «музыка», всё же их коннотация и употребление расходятся с западным понятием музыки.

В арабской музыкальной культуре нет понятия, которое можно было бы приравнять к понятию «музыка». Хотя многие существительные имеют некоторое сходство с музыкой в коннотации, их недостаточно для полного описания значения слова «музыка». Так, гина – это изысканная городская художественная музыка, возникшая после зарождения ислама. Слово «мусики» в основном используется в теоретических исследованиях, а понятие священной религиозной музыки в основном выражается широким термином «сама». Музыка как вид художественной культуры неизбежно подвержена влиянию различных культур, а её интерпретация, понимание и определение различны из-за суждения об основной её культурной концепции. Автор считает, что при изучении и анализе музыкальной культуры очень важно глубоко рассмотреть и исследовать само понятие «музыка». В процессе исследования исламской музыкальной культуры, чтобы лучше понять её внутренний смысл, мы должны сначала иметь определённое понимание её музыкальной концепции.

Глава 5. Религиозная музыка в арабских странах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство