Читаем Современная советская фантастика полностью

— Потому что мы не останавливаемся на полпути, — хрипло добавил Диего, забыв, что не включил свой звукопередатчик. Но его услышали: «серый призрак» посмотрел на него оценивающе, а Грехов обернулся и помахал рукой.

— Подойди, Диего, познакомься — это… по-моему, вы Сеятель?

Незнакомец засмеялся.

— Да, «серых призраков», как вы нас называете, гораздо труднее распознать, чем людей. У вас значительно больше индивидуальных различий. Мы же все — клетки одного мозга, единой энергетической мыслящей системы, чисто внешних различий не имеем, и все же каждый из нас по-своему индивидуален. Зовите меня Сеятелем, смысл этого имени несколько отражает характер моей деятельности.

— Я понял, — с облегчением сказал Грехов. — У меня почему-то была уверенность, что именно вы придете на вызов… Теперь к делу. Вот объяснение нашего желания встретиться с вами. — Габриэль протянул руку в перчатке скафандра ладонью вверх, показывая кристалл видеозаписи. — Прочтите это сообщение.

Сеятель в ответ протянул свою руку и взял кристалл. На секунду он вдруг потерял четкие очертания, расплылся облачком, теряя цвет до прозрачности, потом снова обрел человеческий облик. Кристалла в его руке уже не было.

— Мы приняли информацию, — сказал он, улыбаясь так естественно, словно и вправду был человеком. — И принимаем предложение. Один из нас сможет участвовать в исследовании сверхоборотня.

— Когда? — спросил Грехов. — И кто?

— Вероятнее всего, я, — ответил Сеятель. — Когда вам будет удобно.

— Хоть сейчас, — проворчал Диего.

Сеятель кивнул и легким серым дымком втянулся в металлический шар основного тела. Мгновение все оставалось на местах, потом шар неуловимо быстро просветлел, превратился в переменчивое, полупрозрачное как вуаль облако и умчался вверх.

Люди молча смотрели ему вслед, обескураженные исходом встречи.

— Он что — уже полетел к Земле? — осведомился Диего.

— Не должен, — неуверенно произнес Грехов. — Ему ведь тоже надо подготовиться. Как и нам, кстати.

— Точно, надо еще определить, куда его поместить. Захочет ли он лететь в грузовом отсеке наших транспортников? Может быть, пойдет своим ходом?

К ним подошел танк, из него выпрыгнули на ходу Шелгунов и Зубавин.

— Это и был «серый призрак»? — спросил Зубавин. — Сижу здесь второй год, а вижу впервые.

— Габриэль добился своего, — сказал Диего.

— Я так и понял, — сказал Шелгунов. — Свекольников поднял по тревоге группу, надо сообщить ему, чтобы не гонял зря ребят.

— Пожалуйста, Саша, — кивнул Грехов. — Пусть даст отбой.

Шелгунов рысцой побежал к танку.

— Да, но что же делать дальше? — задумался Грехов.

И в это время между земной машиной, в которой скрылся Шелгунов, и людьми словно взмахнула крылами гигантская бабочка — из воздуха родился Сеятель в облике все того же человека без скафандра.

— Дьявольщина! — отпрянул в сторону Зубавин.

— Значит, летите вы? — спокойно констатировал Грехов, будто продолжая разговор.

— Я, — ответил «серый призрак». — Если бы у вас были записаны координаты вашей звезды, то не пришлось бы ломать голову над проблемой доставки меня на вашу планету.

Он так и сказал — ломать голову, — и Диего еще раз ощутил все превосходство этого странного разумного существа, превосходство его интеллекта и такого чисто человеческого качества, как великодушие. Он наверняка знал о людях многое, если не все, но ничем не выдал своего нетерпения.

— Я предвидел это. — Грехов вытащил из кассеты на поясе еще один кристалл. — Здесь эфемеридные координаты Солнца и Марса — Планеты, на которой в данный момент находится сверхоборотень.

— Тогда поехали? — Сеятель махнул рукой в сторону, и сквозь новый «взмах крыла бабочки» проявился серый шар его основного тела.

<p>Чужое решение</p>

— Сообщи Свекольникову и Молчанову, — сказал Диего Зубавину. — Пусть передадут на Землю. Вполне возможно, что мы там окажемся и раньше, но… пусть передадут.

Из люка танка высунулся Шелгунов.

— Не беспокойтесь. — Он поднял над головой сцепленные руки. — Счастливого пути.

Диего помахал спасателям в ответ.

— Пошли, что ли? — сказал наконец негромко Грехов.

— Куда? — отозвался Диего, смущенный подтекстом слов друга.

Тотчас же шар «серого призрака» отвердел, в нем появилось круглое отверстие в рост человека. Грехов не колеблясь полез в него первым. «В ком я только не бывал, — подумал Диего, шагнув следом. — Сначала в сверхоборотне, теперь в „сером призраке“…»

Внутри «призрака» оказалось небольшое кубическое помещение с зыбкими светящимися стенами. Грехов прошел на середину по пружинящему полу и остановился, с любопытством осматриваясь.

— Риск — благородное дело, — пробормотал подошедший Диего, также рассматривая совершенно пустой куб. То, что его слышит «хозяин», уже не беспокоило: «серый призрак» должен был понимать их состояние, а в нетактичности упрекнуть его было нельзя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы