Читаем Современные праздники и обряды народов СССР полностью

Хоровое пение у многих народов занимало видное место в праздничном времяпрепровождении. Традиции песенной культуры должны повсеместно поддерживаться и, если необходимо (в случае их утраты), пропагандироваться. Положительный опыт этому дают республики Прибалтики, где еще в 1950-е годы были восстановлены общенациональные праздники песни (рис. 49). Традициям народной хоровой культуры в современной жизни, пожалуй, нет равнозначного духовного эквивалента. В соединении с обрядом хоровое пение рождает и закрепляет чувство единения с коллективом, с родной землей.



Рис. 49. Юношеское шествие в День песни. Рижский р-н ЛатвССР


В системе коммунистического воспитания личности эстетическое воспитание занимает видное место. Важно поэтому шире включать в обряд лучшие достижения отечественной и мировой культуры, поддерживать участие творческой интеллигенции в разработке сценариев и художественного оформления современных праздников и обрядов.

Обратимся к опыту украинской общественности. В торжественную регистрацию брака, рекомендованную Комиссией по изучению и внедрению новых гражданских праздников и обрядов Украинской ССР, включено «Торжественное согласие» — часть обряда, разработанного в «Повести пламенных лет» замечательным советским художником Александром Довженко. Скупые строки поэтичны и мудры: «Перед лицом Закона нашей Советской Родины, перед своими родителями, друзьями и товарищами мы выражаем свою волю к совместной жизни как супруги, основатели семьи и продолжатели рода своего во имя блага нашего Государства, бессмертия советского народа и личного счастья».

Любовью к Родине наполнены заключительные слова «Торжественного согласия», обращенные к молодым людям: «Будьте всегда прочной опорой вашим отцам и матерям! Спасибо родителям нашим, явившим нам жизнь и свет, и красоту земли! Земля наша советская, слава твоему хлебу, недрам и рекам твоим! Слава любви и труду, и бесценной крови, пролитой во имя свободы и братства народов. Отчизне нашей Великой слава!»{157}

Примечателен опыт Молдавской республики. Здесь в современном развитии традиционных новогодних обрядовых ораций-благопожеланий (молд. хэитурэ, плугушорул, урэтура и др.) активное участие принимают писатели-профессионалы. По случаю наступающего Нового года их произведения (в духе традиционных благопожеланий) публикуются на страницах республиканских газет и журналов, передаются по радио и телевидению. Естественно, тематика этих произведений шире, разностороннее фольклорных и любительских. Орации профессионалов написаны образным литературным языком. Лучшие из них входят в народный репертуар, подвергаясь подчас фольклоризации. По мнению молдавских фольклористов, этот процесс в будущем станет еще значительнее.

Аналогичные явления литературного воссоздания календарных форм фольклора характерны и для Таджикистана. Хотя песни календарного цикла уже частично забыты или превратились в необрядовые произведения, во многих местах большой популярностью продолжают пользоваться старинные песни в честь навруза и наступающей весны. Эти народные песенные традиции широко используют профессионалы: каждый год таджикские поэты выпускают сборники стихов, посвященные наврузу, а художники и композиторы создают музыкальные и изобразительные произведения. Среди школьников и студентов популярны стихотворные состязания по случаю навруза. В связи с этим таджикский фольклорист Р. Ахмедов подчеркивает: «Новогодний праздник и его песни благотворно сказываются на эстетическом воспитании трудящихся нашей республики, развивают чувство патриотизма, прививают любовь к красотам родной природы»{158}.

Эти примеры говорят о том, что, во-первых, в современную эпоху фольклорное наследие оценивается как одно из важных национальных достояний и что, во-вторых, включаясь в систему современной духовной культуры, и в особенности в современную обрядность, подобного рода фольклоризмы выполняют определенные этические и эстетические функции.

Таким образом, современная гражданская обрядность выполняет определенные функции в эстетическом воспитании советских людей, поскольку наши праздники и обряды — это не только материализованные символы социального опыта общества, но благодаря своим художественным элементам они являются и своеобразной формой эстетического освоения действительности, отражением многообразия современной социально-культурной ситуации.

Эстетическая и моральная «заряженность» гражданских праздников и обрядов, наличие в них большого социального потенциала способствуют формированию, обогащению и раскрытию универсальных творческих способностей человека, помогают видеть красоту труда, осознать его необходимость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология