Читаем Современный детектив. Большая антология. Книга 1 (ЛП) полностью

Здание, в котором располагался детский сад «Как рыбка в воде», отвечало этим требованиям не только с географической точки зрения. Благодаря моему мастерству, которое я проявил в переговорах о выселении, все помещения, за исключением детсадовских, были свободны. Поэтому я решил поближе осмотреть пустующие помещения на верхних этажах и отправился на автобусе к месту назначения.

Там и в самом деле были чудесные офисные помещения с высокими потолками, лепниной, раздвижными дверями и классным паркетом. Этот дом стал бы непревзойденным элитным борделем. Уж Драган набил руку на таких вещах. Но как бы там ни было, теперь большой палец его правой руки был у меня и я сам мог решать, что случится с этим недвижимым имуществом. А что может быть лучше собственного офиса, расположенного над дочкиным детским садом?

Я не спеша прогулялся по трем пустующим этажам и мысленно уже обставлял офис, переговорную, игровую комнату для Эмили. Я уже собирался заняться приемной с телевизором и удобными диванами, когда зазвонил телефон. Это был Петер, глава убойного отдела. Я очень надеялся, что этот звонок никак не будет связан с пальцами, а только с ручными гранатами.

— Привет, Петер, что нового?

— Я просто хотел держать тебя в курсе дела по взрыву твоего служебного автомобиля.

— У меня нет служебного автомобиля.

— Хорошо, твоего бывшего служебного автомобиля. Взрыв произошел из-за ручной гранаты.

У меня от сердца отлегло. Но я сделал вид, что удивлен. Что далось мне с трудом, так как я получил эту информацию самостоятельно еще накануне посредством нескольких разрядов тока.

— Из-за ручной гранаты? Это как?

— Примитивное, но эффективное запальное устройство. Ручную гранату прилепили изолентой к обтекателю заднего колеса. Чека была соединена проводом с ободом колеса. Малейшее движение колес вырвало бы чеку из гранаты, и тогда… бум!

— С технической точки зрения звучит просто, но с эмоциональной — сложно.

— Могу тебе сказать три вещи: во-первых, твоя граната была такой же, какую подкинули в квартиру фрау Брегенц в четверг и какая взорвалась на парковке в пятницу.

Итак, теперь даже Петер мог просчитать, что за нападением на меня стоял Тони. Но доказательств у него не было.

— Во-вторых, гранату расположили так, что она не убила бы водителя. Если бы кто-то хотел тебя убить, то нужно было крепить гранату к обтекателю переднего колеса.

— А в-третьих?

— В-третьих, я бы с удовольствием переговорил с тобой с глазу на глаз.

— Хорошо. Где?

— А ты сейчас где? Я подъеду.

— Я как раз в одном из зданий Драгана. Хердерштрассе, сорок два. Не знаю, есть ли поблизости кафе…

— Какой этаж?

— Как это — какой этаж? Я на третьем, а что?

— Буду через десять секунд.

Удивленный, я отложил мобильник в сторону и услышал приближающиеся по деревянной лестнице шаги. Через пять секунд в прикрытую дверь постучал Петер и вошел.

— Ты что тут делаешь? — спросил я изумленно.

— То же самое могу спросить и я.

— Я смотрю недвижимое имущество своего клиента. Сказал же.

— А я смотрю на жертв твоего клиента.

— Я, возможно, жертва нападения с гранатой, но все же не жертва своего клиента.

— В городе происходят и другие преступления, не связанные с гранатами.

— Вот как?

— Тяжкие телесные повреждения, вымогательство, клевета, компьютерное мошенничество…

Я считал, что донос со стороны хипстеров с цокольного этажа исключен. Они точно знали, что до выходных у них еще есть время упаковать свои вещи и сообщить родителям о передаче предприятия новым владельцам. Если это не так, то они на краю полного профессионального краха.

Я кивнул:

— Ага. И именно поэтому ты что-то вынюхиваешь именно в детском саду.

— Ну, просто ложная тревога. Жена одного из акционеров сегодня утром позвонила нам и хотела поговорить с сотрудником, который занимается Драганом Серговичем. А это я.

— И чего она хотела?

— Сказала, что вчера вечером двое людей господина Серговича угрожали ее мужу и избили его. У него сломан нос и выбит зуб. К тому же ему грозились сломать ногу и оклеветать его фирму, если он не передаст свои акции этого детского сада господину Серговичу.

Сломан нос и выбит зуб… Это был хипстер с электронной трубкой. Я не удивился, что эта рохля плакалась своей жене.

— Это довольно неприятные утверждения. Но есть ли свидетели?

— Ну вот тут-то и начинается смешное. Я просто поехал к этому человеку, который как раз освобождает свой офис в детском саду, здесь внизу. И он совершенно ничего не помнит.

— И нос у него не сломан?

— Да нет, сломан. И зуба нет. Однако он твердо уверяет, что упал с лестницы, ведущей в подвал, тут, в доме.

— И есть свидетели?

— Да. Два других акционера. Как ни странно, у обоих тоже сломаны носы.

— Тоже упали с лестницы в подвал?

— Тоже упали с лестницы в подвал.

— Тогда мне стоит переговорить со своим клиентом о состоянии лестницы в подвале.

— Хорошо. Это хорошо. Вот только еще…

— Не переживай. Мой клиент и его сотрудники не будут заявлять на эту женщину за клевету.

— И это хорошо. Хорошо.

Что-то еще тревожило Петера, было видно. Наконец он выдавил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже