Читаем Современный Энциклопедический словарь полностью

ФЕРМЕНТЫ (от латинского fermentum — закваска), биологические катализаторы, присутствующие во всех живых клетках. Осуществляют превращения (обмен) веществ в организме. По химической природе — белки. В многочисленных биохимических реакциях в клетке участвует огромное число различных ферментов. В зависимости от типа химической реакции, катализируемой ферментами, их делят на 6 классов: оксидоредуктазы, трансферазы, гидролазы, лиазы, изомеразы, лигазы. Ферментные препараты применяют в медицине, пищевой и легкой промышленности.

ФЕРМИЙ (fermium), fm, искусственный радиоактивный химический элемент iii группы периодической системы, атомный номер 100; относится к актиноидам; металл. Впервые получен американскими физиками А. Гиорсо, С. Томпсоном и Г. Хиггинсом в 1952.

ФЕРМОПИЛЫ, горный проход к югу от Фессалийской равнины, на границе Средней и Южной Греции. В 480 до нашей эры, во время греко-персидских войн 500–449 до нашей эры, 300 спартанцев во главе с царем Леонидом героически обороняли Фермопилы от превосходящих сил персидского царя Ксеркса и все погибли в бою.

ФЕРНАНДЕЛЬ (fernandel) (настоящие имя и фамилия Фернан Контанден) (1903 — 71), французский актер. Выступал на эстраде, в ревю и опереттах. Его дар гротескного комизма, проявившийся в фильмах «Казимир» (1950), «Али-Баба и сорок разбойников» (1954), полностью раскрылся в ролях, требующих перехода от фарса к драме («Закон есть закон», 1958; «Дьявол и десять заповедей», 1962), в серии фильмов о Дон Камилло, в мелодраме «Поездка отца» (1966).

ФЕРРАРА, город в Италии. 141 тыс. жителей. Нефтехимическая, машиностроительная, деревообрабатывающая, стекольная промышленность. Университет (с 14 в.). Высшая музыкальная школа (1740), консерватория (1869). Музеи, в том числе национальный, пинакотека, археологический национальный, Музей-лапидарий. Театр Комунале (1798). Известен с 8 в. В 1471–1598 центр герцогства Феррара. От планировки 2-й половины 15–16 вв. сохранились широкие прямые улицы. В центре — романский собор (12–18 вв.), палаццо Комунале (13–15 вв.) и Скифаноя (14–15 вв.), замок д'Эсте (14–16 вв.).

ФЕРРАРСКАЯ ШКОЛА, итальянская школа живописи с центром в городе Феррара. Наибольшего расцвета достигла во 2-й половине 15 в. Для мастеров Феррарской школы (К. Тура, Ф. дель Косса и др.) характерны сочетание позднеготических и раннеренессансных тенденций, изысканной декоративности и эмоциональной напряженности образов, пластическая четкость форм.

ФЕРРО… (от латинского ferrum — железо), часть сложных слов, означающая: железный, относящийся к железу (например, ферросплавы).

ФЕРТ, старое название буквы «ф» в русском алфавите. Фертом (стоять, ходить и т. п.) — браво, самодовольно (первоначально — подбоченившись так, что похоже на букву «Ф»).

ФЕРТИЛЬНОСТЬ (от латинского fertilis — плодородный), способность зрелого организма производить потомство. Сравни Стерильность.

ФЕТ (Шеншин) Афанасий Афанасьевич (1820 — 92), русский поэт. Проникновенный лиризм в постижении природы, служение «чистой красоте», музыкальность — в нераздельной слиянности противоположных человеческих чувств, в мелодике стиха, цыганских мотивах (многие стихи положены на музыку); мимолетные порывы души, трагическая просветленность переживаний. Итоговая книга — «Вечерние огни» (сборники 1–4, 1883 — 91). Мемуары, в том числе «Мои воспоминания» (1890). Переводы (в частности, А. Шопенгауэра).

ФЕТВА (арабское), в мусульманских странах решение высшего религиозного авторитета (муфтия) о соответствии того или иного действия или явления нормам ислама.

ФЕТИШИЗМ (от французского fetiche — идол, талисман), культ неодушевленных предметов — фетишей. Пережитки фетишизма — вера в амулеты, обереги, талисманы. Сохранился в современных религиях.

ФЕТТИ (fetti) Доменико (около 1588–1623), итальянский живописец венецианской школы. Религиозные сюжеты трактовал как сцены народной жизни, использовал богатый светотеневыми переходами колорит («Исцеление Товита», 1620-е года).

ФЕХТОВАНИЕ (немецкое fechten — фехтовать, сражаться, бороться), 1) система приемов владения холодным оружием в рукопашном бою. 2) Вид спорта; единоборство на спортивной рапире, шпаге, сабле. Основные принципы спортивного фехтования сложились в конце 17 в. во Франции; в России официальные соревнования с 1860. В 1913 основана Международная федерация фехтования (ФИЕ); объединяет около 100 стран. Чемпионаты Европы в 1906 — 36, мира с 1937; в программе Олимпийских игр с 1896.

ФЕЯ (французское fee, от латинского fatum — судьба), по поверьям кельтских и романских народов — фантастическое существо женского пола (обычно делающее людям добро); волшебница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари