Читаем Современный Энциклопедический словарь полностью

ФУЭНТЕС (fuentes) Карлос (родился в 1928), мексиканский писатель. В романе «Край безоблачной ясности» (1958), «Смерть Артемио Круса» (1962), «Старый гринго» (1985) — события Мексиканской революции 1910 — 17, критическое исследование противоречий послереволюционной и современной мексиканской действительности. В фантасмагорическом романе-эпопее «Terra nostra» (1975), философских романах «Далекая семья» (1980), «Христофор нерожденный» (1987) — идеи временного круговорота: утрата самоценности настоящего, неуничтожимая актуальность прошлого, выступающего как интегрирующее начало исторического процесса. Эссе.

ФЬОРАВАНТИ (Фиораванти) (fioravanti) Аристотель (между 1415 и 1420 — около 1486), итальянский архитектор и инженер. Построил Успенский собор в Московском Кремле (1475 — 79), участвовал в походах на Новгород (1477 — 78), Казань (1482) и Тверь (1485) как начальник артиллерии и военный инженер.

ФЭРБЕНКС (fairbanks) (настоящая фамилия Ульман) Дуглас (1883–1939), американский киноактер, продюсер. Огромный успех принесло Фэрбенксу амплуа искателя приключений в фильмах 20-х гг. («Знак Зорро», «Три мушкетера», «Багдадский вор», «Черный пират», «Железная маска»).

ФЮЗЕЛЯЖ (французское fuselage, от fuseau — веретено), корпус летательного аппарата, к которому могут крепиться крыло, несущие винты, оперение, шасси и др. В фюзеляже кроме кабины экипажа могут размещаться пассажиры, грузы, оборудование, двигатели, топливо и т. д.

ФЮСЛИ (Фюсели) (fussli) Иоганн Генрих (1741–1825), швейцарский живописец, писатель, теоретик искусства. В 1765 — 70 и с 1779 жил в Великобритании. Картины и виртуозные по технике исполнения рисунки, сочетающие мрачную гротескную фантастику с идеализацией в духе классицизма (иллюстрации к «Божественной комедии» Данте, 1777, «Илиаде» Гомера, 1795–1800).

Х

ХА (самоназвания баха, ваха) — народность общей численностью 600 тыс. чел., проживающая на территории Танзании. Язык — киха. Религиозная принадлежность верующих: протестанты, часть — традиционные верования.

ХАБАНЕРА (испанское habanera, от la habana — Гавана), кубинская песня и танец (2-дольный). Известна с конца 18 в., во 2-й половине 19 в. популярна в Латинской Америке. Использована Ж. Бизе, К. Дебюсси, М. Равелем.

ХАББЛ (hubble) Эдвин Пауэлл (1889–1953), американский астроном. Доказал звёздную природу галактик; оценил расстояние до некоторых из них, разработал основы их структурной классификации; определил (1929) закономерность разлёта галактик: установил, что наблюдаемые в спектрах далёких галактик красные смещения пропорциональны расстояниям до них (так называемый закон Хаббла).

ХАБЕР Ф., смотри Габер Ф..

ХАБЕРМАС (habermas) Юрген (родился в 1929), немецкий философ и социолог. В 60-х гг. ведущий теоретик франкфуртской школы. Опираясь на идеи психоанализа, современной социологии, аналитической философии, исследует противоречия западного общества — между социальными структурами, институтами общества и «жизненным миром» индивидов, их поведением и мотивацией. Разрабатывает теорию коммуникативного действия, в центре которой — проблемы общения людей и рационализации действий индивидов и различных общественных групп («Теория коммуникативного действия», тома 1–2, 1981).

ХАВУ (самоназвание саву, доу хау) — народность общей численностью 300 тыс. чел., проживающая на территории Индонезии. Язык — хаву. Религиозная принадлежность верующих: католики, традиционные верования.

ХАГГАРД (haggard) Генри Райдер (1856–1925), английский писатель. Приключенческий роман в духе предромантизма «Копи царя Соломона» (1885), исторический роман «Клеопатра» (1889), «Дочь Монтесумы» (1893) и «Прекрасная Маргарет» (1907), в которых прагматизму противопоставлен мир экзотики, далёкого прошлого. В романе «Дитя бури» (1913) поэтизировал «сильную личность», оправдывал колониализм.

ХАДЖВ (хиджа) (арабское — хула), поэзия осмеяния и поношения в средневековой арабской, персидской, турецкой, азербайджанской литературах и в литературах Средней Азии. Возникла в доисламской арабской поэзии как антитеза панегирику (мадх); чаще всего обращена к придворному поэту-сопернику.

ХАДЗА (самоназвания хадзапи, хатса) — народность общей численностью 1 тыс. чел., проживающая на территории Танзании. Язык — хадзани, или хатса. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования.

ХАДИС (арабское), предание о поступках и изречениях Мухаммеда. Совокупность хадисов, признанных достоверными, составляет Сунну. Основная часть хадиса возникла в конце 7 — начале 8 вв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари