Макрис какое-то время пребывал в раздумье, потом черты его разгладились. Он вспомнил.
— Ну конечно! Я видел это в одном американском фильме. Точно. Должно быть, она смотрела этот фильм и затем пересказала эпизод тебе. Бекас, дружище, она просто психопатка. Обезумела от ревности и навязала все это тебе…
— С какой целью?
— Возможно, чтобы заставить тебя следить за мужем. Она знала, что, если скажет правду, ты не пойдешь на это. Вот и решила изобрести что-нибудь невероятное.
Журналист сразу успокоился, потому что был уверен в своей правоте. Но его уверенность не передалась другу. Бекас по-прежнему напоминал сердитого кота.
— Тогда почему она не обратилась в частную контору? Слава богу, их теперь полно в Афинах — и всё растут как грибы.
— Они, должно быть, не внушают ей доверия, а ты внушаешь.
— Ну да, и потому она выбросила сто тысяч?
Бекаса эта гипотеза явно не удовлетворила.
— Значит, эта девчонка — твоя любовница? — неожиданно сказала Дженни Дендрину.
Она сидела за туалетным столиком и привычными, неторопливыми движениями вынимала из ушей серьги. Она произнесла это невозмутимым тоном, как будто речь шла о чем-то незначительном, но в то же время, глядя в зеркало, внимательно, пристально следила за мужем. Дендринос растерялся. Он понимал, что ее спокойствие было притворным. И не сразу нашелся что ответить.
— Не понимаю, о чем ты, — наконец выдавил он из себя.
Дженни Дендрину ни разу не обернулась к нему. Фразы, которыми они обменивались, были насквозь фальшивы и совершенно не соответствовали настоящему предмету разговора. Зато острые взгляды скрещивались в зеркале.
— Прекрасно понимаешь. Я знала, что у тебя любовница. Знала, кто она. Только до сегодняшнего дня не была с ней знакома.
— Глупости!
— Глупее быть не может! В твоем возрасте и с твоим положением…
— Да говорю же тебе…
Тут она резко повернулась и обожгла мужа взглядом, полным ненависти.
— Что говоришь?.. Что верен мне?
— Дженни!
— Не пытайся оправдываться. Мне все известно, все!
Он чувствовал, что сопротивление бесполезно, и все же цеплялся за слова.
— И ты поверила дурацким сплетням?!
— Даже соврать как следует не умеешь. Я презираю тебя!
Дендринос хотел было еще что-то сказать, но передумал.
— И все вокруг над тобой смеются, — продолжала она. — А больше всех — эта девчонка, твоя подстилка. Да, она обманывает тебя с молодыми и насмехается над «стариком, который разыгрывает из себя Ромео».
Остановить ее было уже невозможно. Она жалила, язвила, унижала его достоинство, издевалась над его любовью. Куда девалось ее притворное спокойствие! Каждое слово было как плевок в лицо. Дендринос смотрел на нее, потрясенный, он и представить себе не мог, что в душе жены кроется такая ненависть, такая злоба. Когда, понося молодую актрису, Дженни уже перешла всякие границы, он закричал, не в силах больше сдерживаться:
— Замолчи же, наконец!
— А! Обидно стало за эту тварь? Эту… эту…
— Замолчи!
— Ты еще смеешь ее защищать!
Дендринос рванулся к выходу, но она загородила ему дорогу.
— Нет, погоди! Сперва я выскажу все тебе, а потом, пожалуйста, убирайся к этой дряни. Я сама тебя выгоню. Пойдешь к ней без гроша в кармане, нищий, каким был, когда я подобрала тебя. И тогда посмотрим, как она тебя приласкает, эта потаскушка, которая влюблена не в тебя, а в мои миллионы. Я сделала тебя человеком, я же и вышвырну отсюда. Впредь будешь знать, как разыгрывать Дон Жуана на мои деньги!
Дендринос бросился вон, а вслед ему неслась брань жены. Он выбежал из дома, еще не зная, куда пойдет.
Макрис не убедил своего друга. Нет, поручение госпожи Дендрину не могло иметь целью только слежку.
— Она не за тем ко мне обратилась, — упорствовал Бекас. — О связи мужа с Мариной она знала заранее, и ее сегодняшнее появление в театре только подтверждает это.
— Ну, положим, не только из-за слежки… Тогда зачем?
— Мне самому хотелось бы это знать, — задумчиво произнес старый полицейский.
Его мучила какая-то неопределенность. Подлинные мотивы госпожи Дендрину, казалось, лежали не на поверхности, а были скрыты. Что-то тут было не так, что-то не сходилось. Он не мог нащупать нить.
— Ну что, пошли? — сказал он мрачно.
— Концерт еще не кончился, — вновь поддел его Макрис.
— В другой раз досмотрим.
Они вышли на улицу. Ветер не утихал.
— Ты домой? — спросил Макрис.
— Давай немного прогуляемся…
— Куда?
— До их дома.
— Но примут ли они нас в такое время?
— Нет. Я только хотел бы взглянуть, что у них за дом.
Макриса предложение друга не удивило. Он хорошо знал, что тактика Бекаса сильно отличается от обычных полицейских методов. Он всегда старался вжиться в обстановку, войти в роль человека, с которым имеет дело. Его интересовало все: дом, привычки, знакомства. Он даже выяснял круг чтения этих людей и потом читал те же книги.
Они вышли на улицу, где жили Дендриносы. Макрис схватил Бекаса за плечо.
— Смотри!
Буквально в двух шагах от них из дома почти вылетел Дендринос. Вид у него был крайне возбужденный. Вскочив в машину, он резко рванул ее с места.
— Кажется, наш приятель поссорился с женой, — сказал Макрис.