Давно жена не видела Бекаса в таком прекрасном настроении.
— Ты весь прямо сияешь, не иначе в лотерею выиграл.
— Не угадала!
Бекас засмеялся и вдруг звонко шлепнул ее пониже спины. Таких выходок он не позволял себе по крайней мере лет двадцать.
— Да ты с ума сошел! — ахнула женщина.
— Весна! — ответил он.
На календаре был ноябрь.
Они втроем сидели в том же тихом ресторанчике. Бекас, Макрис и Марина Розину. Бекас поднял бокал. Рецина зазолотилась в ярком свете.
— За освобождение вашего друга.
— Если бы не вы… — Голос у девушки дрогнул.
— Ну-ну, — прервал ее Бекас, — Дендринос прежде всего обязан горничной, своей памяти и вам.
Девушка непонимающе на него посмотрела.
— Не удивляйтесь. Вы сделали для него больше, чем кто бы то ни было. Это вы заставили меня усомниться…
Он уже много раз думал про это. Да, именно ее искренний взгляд, любовь, которая светилась у нее в глазах, и еще что-то необъяснимое заставили его, как он ни сопротивлялся, поверить этой девушке.
— И потом, наш друг Макрис… Ведь он первый заговорил о самоубийстве.
Марина перевела благодарный взгляд на журналиста. А тот, чтобы предупредить слова признательности, готовые сорваться у нее с губ, спросил Бекаса:
— Как думаешь, когда его выпустят?
— Прокурор говорит, что через несколько дней. Они еще артачились, пока не выяснили насчет яда. Показания аптекаря убедили их окончательно. Теперь осталось только соблюсти формальности. — Бекас повернулся к девушке. — Вы ему уже сказали?
Он добился для нее этой награды — первой сообщить заключенному радостную новость.
— Да, сегодня утром. До сих пор не могу понять, как эта женщина…
— Она боготворила самое себя. Это как болезнь, — сказал Бекас. — С детства она привыкла, что выполнялись все ее желания. Красота и миллионы, полученные в наследство, еще больше избаловали ее. А вам она завидовала, потому что вы молоды и наделены тем, чего у нее не было: добротой и способностью любить. Ее бесило не только то, что Дендринос вас любит, но и то, что вы любите его по-настоящему. А ей это было не дано. Она возненавидела вас еще до того, как узнала о своей болезни. А уж когда узнала, то в своей ненависти дошла до безумия. Но безумие это было особого рода — хладнокровное, мстительное. Она твердо решила умереть, потому что предпочитала смерть мучениям. Но мысль, что вы, здоровые, счастливые, влюбленные, будете жить после нее, приводила ее в бешенство. По-своему эта женщина была очень умна. И довольно ловко выстроила свою интригу. Ей нужен был свидетель ваших подозрительных действий, которые она сама же и спровоцировала. Причем не просто свидетель, а профессионал. И она нашла меня. Да, что ни говори, она — чудовище.
— Она очень несчастная женщина, — сказала Марина Розину и повернулась к Макрису. — Скажите, я права?
— Насчет чего?
Журналист улыбался каким-то своим мыслям и не слышал ни единого слова.
— Что с тобой? — спросил Бекас.
— Да вот, думаю.
— О чем?
— О том, что у меня есть потрясающий материал на первую полосу.
ЭПИЛОГ
— «Так возникло это невероятное дело, чуть было не окончившееся приговором невинному человеку. Однако в результате самоотверженных действий полиции и судебных органов истина восстановлена. Известная в афинских кругах госпожа Дженни Дендрину, узнав о своей ужасной, неизлечимой болезни, решила покончить с собой. Однако самоубийство она искусно замаскировала под убийство, с тем чтобы вина пала на ее супруга. Здесь налицо явный психический сдвиг, вызванный сильным душевным потрясением. Профессор-психиатр господин Логотетис, к которому обратился наш корреспондент…» — Супруга Бекаса отложила газету, еще раз взглянув на большую фотографию Дженни в центре страницы. — Красивая женщина.
— Очень, — согласился Бекас. Он по обыкновению отдыхал в кресле после обеда.
— Она не показалась мне сумасшедшей.
— Да, такие люди внешне выглядят вполне нормальными, — заметил Бекас. — Их сводят с ума эгоизм, ревность, ненависть.
— Она ненавидела мужа?
— А заодно и всех, кто останется в живых.
Госпожа Эгантия вздохнула и снова взялась за чтение. Но через некоторое время бросила газету на пол.
— Какие все-таки подлецы эти журналисты!
— Чем они тебе не угодили?
— Даже имени твоего не упомянули!
Бекас поудобнее устроился в кресле и закрыл глаза.
— Полицейский на пенсии все равно что покойник. Но ты не расстраивайся. Когда помру окончательно, они непременно посвятят мне несколько строчек. Мой друг Макрис обещал лично составить некролог.
— Типун тебе на язык. — Жена постучала по столу.
«Что ж, раз она стучит по дереву, значит, помирать еще рано», — подумал Бекас и поднялся с кресла.
ПРОМАХ
Перевод
Я не расслышал его слов. В это время мы обгоняли огромный рефрижератор, кажется фруктовоз. Впрочем, я не уверен. Так вот, этот рефрижератор, во-первых, поднял целое облако пыли, а во-вторых, гудел так громко, что я не смог ничего услышать.
— Что ты сказал? — спросил я. — По-моему, ты что-то говорил, но за этим адским шумом не разобрать ни слова.