Читаем Современный кенийский детектив полностью

— Да, работает отлично. Я ловлю сигналы даже на расстоянии двух миль. Теперь-то уж его не потеряю. Видели бы, как я ставил эту штуковину на его машину. Сделал вид, что поскользнулся и упал, потом поднялся, держась за бампер, и прилепил магнитную коробочку к металлу.

— Как думаешь, когда отвалится? — спросил инспектор Мбуви.

— Если управляющий будет ездить по асфальту, не скоро.

— Ну, инспектор, выкладывайте, что там у вас?

— Ничего особенного. Управляющий позавтракал в общем зале, а в восемь тридцать поднялся к себе в кабинет.

— Мы слышали, как он вошел, — кивнул я. — Это есть на пленке.

— И все, что было потом, тоже записалось. Кто-то забронировал по телефону номера для прибывающих туристов, в субботу ожидается большой заезд. Около двенадцати он говорил с дежурным администратором, потом в баре проверял запасы спиртного. Вернувшись к себе, по телефону ругался с чиновниками в городском совете из-за перебоев в подаче воды. Потом звонил в Найроби, говорил с кем-то про какой-то "икс", похоже, так они обозначили партию наркотиков.

— Завтра узнаем, что это за "икс", — сказал я мрачно.

— Пообедал раньше обычного в гостинице и поехал куда-то.

— Прямо домой, — уточнил сержант. — Я видел, как он, сидя на веранде, потягивал темноватую жидкость. Конечно, спиртное.

— Без четверти три он вернулся и пробыл в своем кабинете до пяти.

— Он и сейчас в "Санглории", — сказал сержант, — болтает с постояльцами.

— Вот что мы завтра сделаем. Инспектор продолжит наблюдение в "Санглории", а сержант поедет за управляющим, когда он покинет гостиницу. У нас налажена радиосвязь между машинами?

— Это легко устроить, — подтвердил сержант. — Наши рации действуют в радиусе триста миль.

— А можно обеспечить связь с катером? Их передатчик работает на другой частоте.

— Я съезжу в порт утром, быстро установлю на катере нашу рацию и сразу же вернусь в гостиницу.

— Идет! Я предупрежу местных коллег. Контрабандисты стыкуются с "Палмуотером" в семь тридцать. Инспектор, заедете за мной в два часа, поплывем в Малинди вместе с полицейскими из порта. Мы знаем, где судно бросит якорь, и будем неподалеку. Наша задача — помешать передаче груза и захватить контрабандистов с поличным.

— Не оборачивайтесь, сэр, — шепнул инспектор, — два господина за соседним столиком пялят на нас глаза.

У меня от волнения мурашки побежали.

— Под каким углом? — спросил я ровным голосом, ценой больших усилий сохраняя внешнее спокойствие.

— Сто десять градусов.

— Хорошо. Продолжаем говорить как ни в чем не бывало, — велел я, а сам медленно повернул голову и увидел двух белых мужчин, обоим было за тридцать. Один — в черном свитере с высоким воротом, глаза как у мертвой ящерицы. Его приятель — в рубашке цвета хаки с короткими рукавами, тоже не слишком миловиден. Наши взоры встретились, я не спешил отвести глаза.

— Действительно, интересуются нами, — шепнул я своим помощникам. — Либо "голубые" придурки, либо подосланы синдикатом, чтобы дать нам понять: мы обнаружены. Пойдем отсюда. Оружие, надеюсь, у всех при себе?

Расплатившись за пиво, мы разъехались по своим гостиницам: спали в ту ночь чутко, с пистолетами под подушкой.

Глава восьмая

— Орел-III вызывает Орла-I! — громко заквохтало радио, меня точно локтем ткнули в бок. — Орел-I, ответьте Орлу-III.

Я потянулся за микрофоном, убавил громкость и потом ответил:

— Орел-III, слышу вас отлично, пожалейте мои барабанные перепонки!

— Извините, сэр. — Он тоже убавил громкость. — Управляющий только что выехал из гостиницы, я еду за ним. Проехали мост через Ньяли, сейчас поравнялись с клубом "Бахарини". С ним в машине — тот, в черном свитере, что пялил на нас глаза за ужином, а на заднем сиденье — разодетая в пух и прах черная дама, она говорит на кикуйю, я слышал ее разговор со швейцаром в гостинице.

— Молодец! — похвалил я сержанта. — Как "маячок"?

— Замечательная штука, сэр, работает безотказно.

— Отлично! Езжайте за ними и почаще выходите на связь.

— Слушаюсь, сэр!..

Мои часы показывали десять минут пятого. Мы уже были в море. Я находился на мостике вместе с капитаном, он принадлежал к народности гирима. Мне стоило немалых трудов убедить его снять полицейскую форму и надеть штатский костюм. В конце концов он внял моим уговорам, но одежда его была столь легкомысленной, что я опасался, как бы он не продрог. Капитан только усмехнулся в ответ — ему, мол, в море холодно не бывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный зарубежный детектив

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы