В первом групповом сеансе, состоявшемся в одном из залов т. н. Уни-верситетской башни во Франкфурте, приняли участие десять студентов и два руководителя. Некоторые студенты сразу обратили внимание собрав-шихся на отсутствие взаимного расположения между членами группы и ее руководителями. Однако их слова не получили никакой поддержки, по-скольку остальные студенты не решились открыто выступить против "стар-ших". Кроме того, поначалу участники сеанса старались как можно меньше контактировать друг с другом. Их удерживал бессознательный страх затро-нуть в разговоре с небезразличным им человеком (а многих здесь связыва-ли нежные чувства) щекотливые темы, способные угрожать их отношениям. Временно подавленное раздражение проявилось в конфликте ("Clinch") между двумя студентками. Одна девушка упрекала другую в "отвратитель-ном" поведении, добавляя: "Я не могу смотреть на твои манеры равнодуш-но, потому что я прекрасно чувствую, как ты ко всему относишься." Вторая девушка считала поведение своей оппонентки возмутительным.
Этот конфликт несколько разрядил обстановку, что позволило участни-кам сессии вынести на общее обсуждение волнующие их вопросы.
Аллегорическим выражением бессознательного чувства вины, которое испытывали студенты перед своими менее образованными сверстниками. оказалась типичная групповая иллюзия (Gruppentraum): "Некоторые граж-дане тоталитарных государств обладают большими привилегиями, по срав-нению с простыми подданными." Долго остававшееся бессознательным чув-ство зависимости от двух старших по возрасту руководителей стало, очевид-ным, когда одна из присутствующих девушек рассказала о своем страхе быть убитой грабителем. Развивая свою мысль, она упомянула о том. что убийца, возникавший в ее фантазии, всегда носил бороду. Впоследствии. обсуждая этот эпизод, многие студенты обратили внимание на тот факт. что оба руководителя тоже носят бороду. Таким образом, фантазия о грабителе была распознана как обычный психоаналитический эротизированный пере-нос. Известное эротическое волнение царило в группе с самого начала сеан-са. Молодые привлекательные студентки многозначительно перегляды-вались с руководителями и на следующем сеансе угостили их и других участников группы конфетами, выразив таким образом в безопасной форме бессознательные эротические желания.
Каждый сеанс длился в среднем полтора часа. К концу одиннадцатого сеанса выявилось бессознательное содержание затяжного конфликта между двумя девушками. Спор между ними начался еще на первом сеанса. Одна причина состояла в обычном для женщин соперничестве за лучшего мужчи-ну и т. п. Другая -- заключалась в двусторонних переносах. Первая девуш-ка проецировала на вторую образ ненавистной матери и в связи с этим ощу-щала себя как пристыженный ребенок. Вторая девушка длительное время не могла объяснить, почему она находит свою оппонентку столь "отвратитель-ной" , поэтому было сделано предположение, что она спроецировала на свою соперницу отрицательные черты собственной личности.
Некоторые интересные наблюдения были сделаны н в контексте отно-шений между мужчинами н женщинами, принимавшими участие в группо-вом сеансе. Одна из участниц обратилась к симпатичному ей мужчине со следующими словами: "Сначала я говорила себе, ты мне просто нравишься. И вдруг меня осенило -все мы здесь мужчины или женщины, а значит, если я скажу тебе. что ты мне нравишься, то буду иметь в виду -- нравишь-ся как мужчина". Перебившая ее женщина заявила, что не желает "иметь дел" с мужчинами, поскольку, по ее мнению, "чересчур сильная любовь к мужчине ограничивает независимость женщины".
Признание в любви , имевшее место на одном из сеансов, взволновало другую участницу. "Я спрашиваю себя, что со мной,-- говорила она,--, ведь это не я призналась в любви к X. В чем же тогда причина моего волнения?" Затем выяснилось, что ее пугала та невозможная пауза, которая воз-никает после вопросов "Привлекаю ли я тебя?". "Любишь ли ты меня?". Ожидание ответа ставит, по ее мнению, задающего в подчиненное положе-ние, ведь его душевное состояние напрямую зависит от слов, которые будут сейчас произнесены, а слова эти могут оказаться безжалостными.
Даже такое казалось бы сжатое обозрение группового процесса демонстрирует, насколько многообразно реактивируются и перерабаты-ваются в ситуации группы ранее вытесняемые бессознательные конфлик-ты между мужчинами и женщинами, людьми разных поколений и др.
7.4. В семейной терапии
Методы и теория
Есть некоторые основания полагать, что психоаналитической семей-ной терапии вообще не существует.