Читаем Совсем другая история (СИ) полностью

— Что? Какой Генри?! Отмена! Отмена! Чтоб тебя, тупой кусок пластмассы.

— Как и всегда приятно слышать Ваш милый голос, мисс Девенпорт, — сарказм так и сочился в словах нежелательного собеседника.

Я сжала руль и пару раз стукнулась об него. За что! Не утро, а сплошной стресс.

— Мистер Портер, доброе утро, — как можно жизнерадостней сказала я. — Извините за столь ранний звонок, просто у меня произошло восстание машин, и программа по ошибке набрала Ваш номер, а не номер моего жениха, — попробовала я неловко разрядить обстановку.

Но этот старый хрыч не оценил мою шутку. Как же мне хотелось послать его так далеко, да еще и без компаса. Но я не могла… Он один из моих самых прибыльных клиентов. В прошлом году мне удалось продать ему дом за несколько десятков миллионов долларов, и я до сих пор живу с тех комиссионных. А недавно он позвонил и сказал, что ищет дом для своей дочки и ее мужа. Но боже, какой же он занудный! По правде сказать, не знаю, почему он повторно обратился ко мне. Наша неприязнь осязаемая, но у извращенцев свои причуды. Ради выручки я готова многое стерпеть.

— Что ж, — сухо сказал Генри, — в следующий раз возьмите в руки телефон и воспользуйтесь пальцами, мисс Девенпорт. Это не так уж и сложно.

И он отключился. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться, я поехала на работу. И очень-очень надеялась, что больше ничего плохого не произойдет. *** Если утро выдалось ужасным — день насмарку. Давно известная истина. У меня буквально все выходило из рук вон плохо. Когда поехала показывать клиенту квартиру в одном из самых престижных районов города, поняла, что забыла ключи. Раздраженная вернулась в офис, и моя ассистентка пролила кофе на мое белоснежное платье. Я подумала и решила не переодеваться, все равно встреч у меня больше нет, а через час уже поеду домой. Пусть Клаудия живет, сегодня ее счастливый день.

Когда я уже думала, что все плохое уже случилось со мной, зазвонил мобильный.

— Мисс Девенпорт, это звонят из школы Билли. Я директор, Патрисия Орнелл, и не могу связаться с мистером Локхартом, он на операции. Звоню вам по поводу Билли. Он подрался с одним из учеников.

Директор замолчала, а я продолжила листать журнал со свадебными платьями.

— М-м, — пробормотала я в трубку.

— Мисс Девенпорт, — снова начала Патрисия, — вы значитесь как доверенное лицо в случае отсутствия отца мальчика.

— И что? — не понимаю, куда она клонит.

— Вам нужно приехать в школу! — выкрикнула та в ответ.

— Может, Питер закончит операцию и заедет? — спросила я с надеждой.

— Мне сказали, что мистер Локхарт только приступил к тринадцатичасовой операции, мы не можем столько ждать. Тем более родители Алфи скоро будут в школе.

— Хорошо, скоро буду, — и отклонила звонок.

Как же все раздражает. Говорю же от детей одни проблемы.

— Клаудия! — заорала я, и ассистентка тут же прибежала в мой офис.

— Раздевайся, — спокойно скомандовала я, а та лишь испуганно заморгала.

— Но…

Я начала расстегивать свое платье. Стянула его и осталась в нижнем белье.

— Никаких но! Давай, снимай с себя платье, — еще больше злясь, прошипела я.

— Но… — девушка смотрела на меня широко открытыми глазами.

— Сними платье сейчас же, — процедила я сквозь зубы, — давай быстрее, не тупи. Мне нужно ехать в школу.

Клаудия как-то разом обмякла. И быстренько стянула с себя одежду. Это было розовое недоумение, а не платье. Я выше Клаудии и платье на мне сидит намного короче. Сейчас я выгляжу, как кукла Барби для взрослых. Но другого выбора у меня нет. Если не пойду в школу за Билли, то Питер расстроится. А я не люблю, когда жених на меня обижен.

Пока стояла в пробке, сделала еще одно фото для инсты с хэштэгом: #быть_взрослой_отстой.

Наконец-то доехав до школы, я оставила машину прямо возле входа, не обращая внимания на то, что какой-то работник просил ее убрать. Цокая каблуками по холлу, я не без труда отыскала кабинет директора. Билли сидел в кресле за дверью и при виде меня скривил лицо. Я подошла к нему ближе и заметила, что на его скуле начал наливаться синяк.

— Где папа? — тут же спросил мелкий суслик.

— На операции, — ответила и широко улыбнулась, как люди в рекламе зубной пасты.

— Чего скалишься? — ощетинившись, подозрительно поинтересовался малец.

— Да так… Поняла, что карма существует. Пошли.

Постучав, мы зашли в кабинет Патрисии Орнелл. Она оказалась афроамериканкой слегка за сорок.

— Мисс Девенпорт, рады, что Вы приехали, — мне показалось или это был сарказм?

— Хоть кто-то рад, — ответила я.

— Позвольте представить, это Кэйт и Джефф Соер, родители Алфи.

Я посмотрела на людей, которых Патрисия так любезно представила. Обычные среднестатистические американцы. Когда я встретилась с глазами Миссис Соер, то та смотрела на меня так, словно я виновата в том, что у нее такая неудачная прическа.

— Нет, я это так не оставлю! Я засужу всех вас! Вы только посмотрите, что этот монстр сделал с моим мальчиком, — как банши, заверещала Кэйт, я аж поморщилась.

Посмотрела на «ее мальчика» и увидела, что у того из носа течет кровь и опух глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену