Читаем Совсем другая жизнь полностью

Чтобы привлечь к себе внимание, он с шумом закрыл дверь. Оба обернулись: Лео — с приветливым и вопросительным выражением лица, Хэмиш — с встревоженным и настороженным.

— Простите, что помешал вам, но мне надо поговорить с Хэмишем. Оставишь нас ненадолго, Лео?

— Нет вопросов. — Лео повернулся к мальчику: Только ничего не меняй. Продолжим потом вместе, если хочешь.

— Хорошо, — недовольно вздохнул Хэмиш.

Когда Лео вышел, Тейлор сел на его место, стараясь держаться как можно непринужденнее.

— Ну, как у тебя дела в школе? — спросил он веселым тоном.

Глаза сына продолжали смотреть настороженно.

— Ты ее расспрашивал?

— Ты имеешь в виду Энджи?

Хэмиш кивнул.

— Я только спросил, как она с вами справляется.

— Ну и что она сказала?

— Никаких проблем. Сказала, что все очень интересно. А тебе понравилось у нее учиться, Хэмиш?

Мальчик пожал плечами. Напряжение немного спало, когда Хэмиш понял, что учительница не стала на него жаловаться.

— Она неплохая, — небрежно сказал он.

— Я заметил, что ты с ней не особенно-то дружелюбен. Но приехать на совершенно новое место, не зная там никого, — это всегда тяжело. Помнишь, когда ты ездил в Брисбен?.. И всегда легче привыкнуть, если окружающие доброжелательны к тебе.

— От этого тебе там лучше не станет, — возразил Хэмиш. — Мне вот в Брисбене не нравилось.

— А как ты думаешь, Энджи у нас хорошо?

Хэмиш нахмурился.

— Не знаю. Сначала я думал, ей здесь ужасно не понравится. Как маме. Но не похоже на то, — неохотно добавил он. И, мрачнея, закончил:

— По крайней мере пока.

— А почему — как маме, Хэмиш? — тихо спросил Тейлор.

— Она на нее похожа.

— Нет, совсем не похожа!

— Но она одевается как мама. И тоже красивая.

— На свете полным-полно красивых женщин, которые носят модные вещи. Но внутренне они все разные, — начал объяснять ему Тейлор, осознавая, как Энджи была права. — А разницы между ними ты не заметил?

— Может быть, — пробормотал мальчик.

— Ну должна же быть между ними разница, — сказал Тейлор.

— Ну, она не злится по любому поводу, — медленно начал мальчик. — И Джесси она любит. Не осаживает ее вечно, и все такое…

Как всегда позволяла себе Триш, мысленно добавил Тейлор. Его жена была непримиримой расисткой, несмотря на все ссоры с ним по этому поводу.

— И не выгоняет Уэйна из класса, как только тот немножко зашумит. — Хэмиш усмехнулся. — Так что он нормально все выполняет, старается. Чтобы от меня не отставать. И не отвлекается.

— Похоже на то, что Энджи большую работу с вами проделала.

— Да, похоже. — Он снова пожал плечами.

— И не суди о ней по твоей маме, Хэмиш. Это нечестно.

— Не буду, — неловко ответил мальчик.

— Что же такое делала твоя мама, что, по-твоему, может повторить Энджи? — мягко спросил Тейлор.

Тяжелый обвиняющий взгляд.

— Ты сам знаешь.

— Нет, не знаю.

— Она и тебя могла ударить. И кричала, и ругалась.

Я слышал.

Господи! Он и понятия не имел, что Хэмиш мог стать свидетелем их с Триш скандалов. Обычно это происходило за запертыми дверьми, когда ребенок должен был давно спать. Иногда, правда, бывали случайные срывы и при Хэмише, но Тейлор считал, что в основном ему удавалось держать сына на безопасном расстоянии от их взрослых скандалов. Значит, ему это так и не удалось. Получилось только хуже.

— Почему ты никогда не говорил мне об этом, Хэмиш?

— Ты же позволял ей так поступать с тобой. Ты бы все равно ничего не сделал, — угрюмо проговорил мальчик.

Это совсем не так! И все же, может быть, его сын изо всех сил старался не повторить ошибок отца?

Сердце Тейлора обливалось кровью при мысли о мальчике, который пытался вести себя как мужчина в очень непростых обстоятельствах.

— Значит, ты все видел и молчал? — тихо спросил Тейлор.

Хэмиш кивнул, в его глазах отражалась вся пережитая боль.

— Прости меня, сынок. Я не знал, что она так поступает и с тобой. Мужчина не должен бить женщину, но я бы настоял, чтобы она уехала отсюда в Брисбен, узнай я, что она бьет тебя.

— Она заставила бы меня поехать с ней! — воскликнул Хэмиш.

— Я не допустил бы этого, Хэмиш.

— Она говорила, что сделает так… и пыталась… в тот день, когда разбилась на самолете. — Его глаза наполнились слезами. — Она хотела забрать меня с собой, но я вырвался, убежал и спрятался так, что она меня не нашла. Она ругалась и кричала, что все равно заставит меня уехать с ней, потому что она моя мать.

— Нет!.. — вырвался у Тейлора стон.

— Хорошо, что она умерла! — с жаром воскликнул Хэмиш. — Я хотел, чтобы она уехала и больше никогда не возвращалась. Когда она улетела, я хотел, чтобы она… она улетела на другой край света и… и заблудилась там… и… — Он всхлипнул. Его лицо сморщилось, и Хэмиш заплакал.

Так вот что угнетало его сына все это время и не давало ему спокойно жить — страхи, страдания, неуверенность и незащищенность. Не колеблясь больше ни секунды, Тейлор обнял сына и усадил к себе на колени, ласково гладя по волосам, давая вылиться этому безудержному потоку слез, удерживаемых так долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза