Читаем Совсем не Золушка полностью

- Вот так и знал! Учти, инспектор должен сказку наизусть знать, чтоб от зубов отскакивала! А иначе как ты нарушения заметишь?

Но с одного стеллажа все-таки достал потрепанную книжку. И вручил Люське, разумеется под роспись.

- Сейчас я тебя отправлю прямо к старушке, которая умеет колдовать.

Люська закрыла глаза, и Гриша дунул на неё. Перемещение прошло безболезненно:

- Вот Гриша наловчился как. А то в прошлый раз- это я не могу, этого мы еще не проходили...

Люська огляделась. Она стояла на берегу реки. Тут рос дивный вишневый сад, в зарослях которого стоял маленький домик с соломенной крышей.

- Так, так, так. Сверимся с книжкой...

Девушка пробежала глазами по нужной странице:

- Вишневый сад имеется, домик с соломенной крышей тоже в наличии, так, а где деревянные солдатики?

Люська подошла поближе, к самому дому и, раздвинув вишневые заросли, обнаружила искомых солдатиков.

- Ну, все вроде на месте. Теперь покличем старушку.

И Люська закричала:

- Ау, есть кто дома?

Послышались торопливые шаги, и дверь домика распахнулась. На пороге стояла молодая красивая женщина:

- Ты чего кричишь? Чего тебе?

Люська растерялась:

- Э... а где старушка?

Молодая хозяйка дома подозрительно прищурила глаза:

- А зачем тебе старушка? Ты кто такая?

- Я Герда. Брата ищу. Добрые люди подсказали обратиться к старушке, сказали, что она поможет.

Хозяйка дома недоверчиво посмотрела на Люську. Та пригладила и без того гладко зачесанные в хвост волосы. Поправила идеально сидевшее на ней ситцевое белое в зеленый горошек платье.

- Ну проходи, коль пришла.

- А старушка?- опасливо спросила Люська - Герда, и не спешила переступать порог домика.

- Нет её.

- Что, неужели умерла?!- Люська даже испугалась от своего предположения. Что делать инспектору в случае преждевременной смерти сказочного персонажа?

Хозяйка рассмеялась:

- Нет. Уехала. По делам. Скоро вернется. Проходи уже.

Люська вошла в домик и огляделась. Окна, как и было указано в сказке были из разноцветных стеклышек, и Люська мысленно поставила галочку: в наличии.

- Ну и что мне с тобой делать?- хозяйка дома придирчиво рассматривала свою гостью.

- А вас, простите, как зовут?

- Меня? Называй меня Изольдой. А ты, значит, Герда?

- Да, и я ищу своего брата Кая...

- Ой, врешь,- хозяйка дома лукаво посмотрела на Люську и той показалось, что в черных глазах Изольды пляшут огоньки.

- С чего вы взяли?

- Не брат он тебе. Угадала?- Изольда уперла руки в бока и улыбнулась

- За женихом идешь?

Люська вздохнула, покраснела и молча кивнула.

- Ну вот что, дорогая. Спешить тебе некуда. Старушка твоя еще не скоро придет. Так что оставайся у меня. Будешь мне по дому помогать, в саду работать. Согласна?

- Согласна,- пискнула Люська.

- Но учти,- тут голос Изольды стал угрожающим,- положишь глаз на моего Леонардо, я тебя в лягушку превращу!

Вообще Изольда оказалась гостеприимной хозяйкой. Тут же стала накрывать на стол, пока Люська располагалась в своей каморке, которую ей выделили для проживания. Сама Изольда внешне напоминала цыганку: черные как смоль волосы, брови. И глаза завораживающие. Наверняка гипнозом владеет. Только вот в книжке нет никаких Изольд и Леонардо. Откуда они взялись? А вдруг, это черные риелторы? Опоили чем-нибудь старушку и выселили её, а сами завладели жилплощадью? Надо разобраться!

Когда Люська увидела явившегося к столу Леонардо, она обалдела. Да какой это Леонардо, когда он вылитый деревенский Ванька. Нос картошкой, выцветшие от солнца волосы, глаза голубые и манеры соответствующие. Потерев нога об ногу, мужик улыбнулся Люське:

- Добрый день.

- И вам не хворать,- выдала Люська.

За столом, новоявленный инспектор все пыталась перевести разговор на старушку:

- Так куда хозяйка уехала, говорите?

Изольда, разливая чай и подкладывая вишневое варенье, отмахнулась:

- Да к родственникам поехала погостить. А меня вот за домом и садом попросила присмотреть.

"Врешь. Нет у старушки никаких родственников. Одинокая она была!".

- И надолго она?

- Да кто же знает? Если понравится, то может и останется там.

"Точно, риелторы! Жулики, мошенники".

Люська хотела еще что-то спросить, но тут Изольда, глянув на девушку, всплеснула руками:

- Герда, какая же ты лохматая! Давай-ка я тебе волосы расчешу!

И Изольда, вытащив из ящика комода золотой гребешок, направилась к Люське. Девушка с криком выскочила из-за стола:

- Нет!!! Меня нельзя расчесывать! У меня волосы выпадают, клоками. Того и гляди лысой останусь.

Изольда испуганно остановилась:

- Почему выпадают?!

- От стресса! Как жених мой того, пропал, так и волосы выпадать начали. Переживаю сильно!

Хозяйка домика удивленно пробормотала:

- Ну, ладно тогда...

Тут голос подал Леонардо:

- Так если волосы выпадают, их надо мыть отваром корня лопуха! Вот у нас в деревне...

Но договорить ему не дала Изольда. Подскочив к мужику, она стала расчесывать его выгоревшие волосы:

- Ой, Лео, и ты тоже лохматый какой. Давай я тебя причешу.

Глаза мужика тут же заволокло какой-то пеленой, он блаженно улыбнулся:

- А давай, Изольда. Расчеши...

Люська шмыгнула в свою каморку. "Все ясно, этот Леонардо под воздействием чар. Что же здесь происходит?".

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы