- Вот так и знал! Учти, инспектор должен сказку наизусть знать, чтоб от зубов отскакивала! А иначе как ты нарушения заметишь?
Но с одного стеллажа все-таки достал потрепанную книжку. И вручил Люське, разумеется под роспись.
- Сейчас я тебя отправлю прямо к старушке, которая умеет колдовать.
Люська закрыла глаза, и Гриша дунул на неё. Перемещение прошло безболезненно:
- Вот Гриша наловчился как. А то в прошлый раз- это я не могу, этого мы еще не проходили...
Люська огляделась. Она стояла на берегу реки. Тут рос дивный вишневый сад, в зарослях которого стоял маленький домик с соломенной крышей.
- Так, так, так. Сверимся с книжкой...
Девушка пробежала глазами по нужной странице:
- Вишневый сад имеется, домик с соломенной крышей тоже в наличии, так, а где деревянные солдатики?
Люська подошла поближе, к самому дому и, раздвинув вишневые заросли, обнаружила искомых солдатиков.
- Ну, все вроде на месте. Теперь покличем старушку.
И Люська закричала:
- Ау, есть кто дома?
Послышались торопливые шаги, и дверь домика распахнулась. На пороге стояла молодая красивая женщина:
- Ты чего кричишь? Чего тебе?
Люська растерялась:
- Э... а где старушка?
Молодая хозяйка дома подозрительно прищурила глаза:
- А зачем тебе старушка? Ты кто такая?
- Я Герда. Брата ищу. Добрые люди подсказали обратиться к старушке, сказали, что она поможет.
Хозяйка дома недоверчиво посмотрела на Люську. Та пригладила и без того гладко зачесанные в хвост волосы. Поправила идеально сидевшее на ней ситцевое белое в зеленый горошек платье.
- Ну проходи, коль пришла.
- А старушка?- опасливо спросила Люська - Герда, и не спешила переступать порог домика.
- Нет её.
- Что, неужели умерла?!- Люська даже испугалась от своего предположения. Что делать инспектору в случае преждевременной смерти сказочного персонажа?
Хозяйка рассмеялась:
- Нет. Уехала. По делам. Скоро вернется. Проходи уже.
Люська вошла в домик и огляделась. Окна, как и было указано в сказке были из разноцветных стеклышек, и Люська мысленно поставила галочку: в наличии.
- Ну и что мне с тобой делать?- хозяйка дома придирчиво рассматривала свою гостью.
- А вас, простите, как зовут?
- Меня? Называй меня Изольдой. А ты, значит, Герда?
- Да, и я ищу своего брата Кая...
- Ой, врешь,- хозяйка дома лукаво посмотрела на Люську и той показалось, что в черных глазах Изольды пляшут огоньки.
- С чего вы взяли?
- Не брат он тебе. Угадала?- Изольда уперла руки в бока и улыбнулась
- За женихом идешь?
Люська вздохнула, покраснела и молча кивнула.
- Ну вот что, дорогая. Спешить тебе некуда. Старушка твоя еще не скоро придет. Так что оставайся у меня. Будешь мне по дому помогать, в саду работать. Согласна?
- Согласна,- пискнула Люська.
- Но учти,- тут голос Изольды стал угрожающим,- положишь глаз на моего Леонардо, я тебя в лягушку превращу!
Вообще Изольда оказалась гостеприимной хозяйкой. Тут же стала накрывать на стол, пока Люська располагалась в своей каморке, которую ей выделили для проживания. Сама Изольда внешне напоминала цыганку: черные как смоль волосы, брови. И глаза завораживающие. Наверняка гипнозом владеет. Только вот в книжке нет никаких Изольд и Леонардо. Откуда они взялись? А вдруг, это черные риелторы? Опоили чем-нибудь старушку и выселили её, а сами завладели жилплощадью? Надо разобраться!
Когда Люська увидела явившегося к столу Леонардо, она обалдела. Да какой это Леонардо, когда он вылитый деревенский Ванька. Нос картошкой, выцветшие от солнца волосы, глаза голубые и манеры соответствующие. Потерев нога об ногу, мужик улыбнулся Люське:
- Добрый день.
- И вам не хворать,- выдала Люська.
За столом, новоявленный инспектор все пыталась перевести разговор на старушку:
- Так куда хозяйка уехала, говорите?
Изольда, разливая чай и подкладывая вишневое варенье, отмахнулась:
- Да к родственникам поехала погостить. А меня вот за домом и садом попросила присмотреть.
"Врешь. Нет у старушки никаких родственников. Одинокая она была!".
- И надолго она?
- Да кто же знает? Если понравится, то может и останется там.
"Точно, риелторы! Жулики, мошенники".
Люська хотела еще что-то спросить, но тут Изольда, глянув на девушку, всплеснула руками:
- Герда, какая же ты лохматая! Давай-ка я тебе волосы расчешу!
И Изольда, вытащив из ящика комода золотой гребешок, направилась к Люське. Девушка с криком выскочила из-за стола:
- Нет!!! Меня нельзя расчесывать! У меня волосы выпадают, клоками. Того и гляди лысой останусь.
Изольда испуганно остановилась:
- Почему выпадают?!
- От стресса! Как жених мой того, пропал, так и волосы выпадать начали. Переживаю сильно!
Хозяйка домика удивленно пробормотала:
- Ну, ладно тогда...
Тут голос подал Леонардо:
- Так если волосы выпадают, их надо мыть отваром корня лопуха! Вот у нас в деревне...
Но договорить ему не дала Изольда. Подскочив к мужику, она стала расчесывать его выгоревшие волосы:
- Ой, Лео, и ты тоже лохматый какой. Давай я тебя причешу.
Глаза мужика тут же заволокло какой-то пеленой, он блаженно улыбнулся:
- А давай, Изольда. Расчеши...
Люська шмыгнула в свою каморку. "Все ясно, этот Леонардо под воздействием чар. Что же здесь происходит?".