Мы пошли втроем в ряд, по тротуару. Берта — ближе к домам, Пеллингэм — в середине, а я — со стороны проезжей части.
Пеллингэм спросил, обращаясь ко мне:
— Вы действительно считаете, что Хейл вошел в квартиру в два двадцать ночи?
— Я в этом уверен. Что вам удалось узнать о нем?
— Он вовсе не адвокат, — усмехнулся Пеллингэм.
— Я так и думал. Он частный детектив?
— Да. Глава детективного агентства в Нью-Йорке.
Катлер нанял его, чтобы вытянуть кое-какие признания из Роберты Фенн или получить компрометирующие сведения. По правде говоря, он подстроил все свидетельства в квартире в Новом Орлеане. Решил нажать на нее, угрожая поднять дело о старом убийстве и сделать так, чтобы она выглядела преступницей. А в качестве платы за свое молчание он хотел потребовать от нее показаний, которые подтвердили бы, что между ней и Эдной Катлер существовал сговор.
— Звучит правдоподобно, — сказал я.
— Однако они ошиблись — не учли, что револьвер, который где-то выкопали и засунули в секретер, будет подвергнут проверке и не составит особого труда установить, была ли именно из него выпущена пуля убийцы.
— Конечно, если бы Роберта клюнула на это и сделала то, что они от нее хотели, ей передали бы вырезки и револьвер, — поддержал его я.
— Правильно. Я об этом не подумал.
— Может быть, они просто хотели нажать на нее?
— В этом что-то есть, — заметил Пеллингэм. — Очень многое не ясно до сих пор — разные мелкие детали.
Я думаю, вы могли бы кое-что прояснить.
— Что, например?
— Если бы вы только дали мне какую-то нить, с помощью которой я мог бы продолжить расследование убийства Нострэндера! Его совершил Хейл?
Я взглянул на часы. Было без пяти час.
— Я скажу вам кое-что, — сказал я, ожидая, когда переключится сигнал светофора. — Берта Кул и я были первыми, кто обнаружил тело Нострэндера.
— Что-что! — воскликнул лейтенант пораженно.
Берта бросила резко:
— Дональд!
— Все в порядке, — успокоил ее я. — Они не могут ни в чем обвинить нас. Мы сообщили об этом. Это я позвонил в полицию.
— Ну, рассказывайте все остальное, — потребовал Пеллингэм, когда мы шагнули вперед одновременно с тем, как переключился светофор.
— Мы нажали кнопку домофона в квартиру Роберты Фенн. Кто-то в ответ открыл нам дверь. Мы поднялись, заглянули в квартиру и увидели тело Нострэндера.
Я утащил Берту, подумав, что убийца мог находиться в квартире.
Пеллингэм кивнул.
— Так вот, его там не было, — сказал я.
— Откуда вам это известно?
— Мы последили за зданием. Он не выходил оттуда.
Никто не выходил из дома, кроме одной пожилой женщины. Потом прибыла полиция.
— Все это странно, — заметил Пеллингэм. — После того как в полицию позвонили, два детектива направились туда. Они тоже позвонили в квартиру Роберты Фенн, и кто-то, как и вам, открыл им дверь. Они поднялись, но в квартире никого не застали.
Я сказал:
— В тот вечер, когда я посетил Роберту Фенн, Нострэндер постучал в дверь. Он не звонил снизу.
Роберта задержала его и сказала мне, что мне лучше уйти. Я ушел сразу вслед за ним. Выйдя, посмотрел вверх и вниз по улице и нигде не увидел Нострэндера.
— Хорошо. И как вы это объясняете? — нетерпеливо спросил Пеллингэм.
— У Нострэндера был, очевидно, еще какой-то знакомый в этом доме, знакомый, которого он часто посещал. Вполне вероятно, это была приятельница, и, когда она поняла, что Нострэндер все еще увлечен Робертой Фенн, ее охватила ревность. Кстати, в холле, напротив квартиры Роберты, находится квартира Мэрилин Уинтон. После убийства в дом приходили разные люди, звонили в квартиру Роберты Фенн, и входная дверь сразу открывалась. Если бы Роберта Фенн вернулась в свою квартиру, она была бы убита, но если входили другие люди, то в квартире никого не оказывалось. Никто не учел того, что кнопку, открывающую входную дверь, может нажать владелец любой квартиры. А дальше думайте сами.
Пеллингэм недовольно нахмурился.
— Мэрилин Уинтон сказала, будто слышала звук выстрела убийцы в два тридцать, — продолжил я. — Она — единственная, кто слышал его. Я думаю, что, если вы как следует допросите Хейла, выяснится, что в два тридцать он разговаривал с Нострэндером. Допустим, что после его ухода Мэрилин Уинтон вошла в квартиру Роберты Фенн в поисках разгадки.
— Но она ведь слышала заглушенный звук выстрела в два тридцать!
— Это она говорит, что слышала. Если бы я намеревался войти к кому-нибудь в квартиру и убить его в три часа ночи, я мог бы состряпать неплохое алиби, сказав своим друзьям, что в момент, когда я открывал входную дверь, услышал выстрел. И это было в два часа тридцать минут, не так ли?
Пеллингэм продолжал смотреть на меня, будто я снимал с его глаз пелену.
Берта Кул воскликнула:
— Вот это да!
Пеллингэм тихонько присвистнул. Он принял внезапное решение.
— Хорошо, Лэм, — сказал он. — Вы поедете со мной в Новый Орлеан.
— Это вам так кажется, — ответил я и, поднявшись по ступенькам, вошел во флотский призывной пункт, прежде чем кто-либо из них понял, куда я направляюсь.
Я сказал человеку, сидевшему за столом:
— Дональд Лэм прибыл в ваше распоряжение!
— О'кей, моряк. Проходите. Там, сзади, стоит автобус. Садитесь в него.