Читаем Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство полностью

И чем дороже будут книги, тем больше будет этих снобистских разговоров про шелест страниц, запах типографской краски и «радость настоящего чтения». Пусть. Мы тоже можем сказать, например, что любое устройство с активной матрицей ЖК-экрана, кроме прочих достоинств, нетребовательно к внешнему освещению. Владельцы КПК знают, как клёво с ним сумерничать, когда нет нужды отвлекаться, чтобы пересесть поближе к наливающемуся вечерней синевой окну или включить лампу.

§ 1.2 Многообразие форматов электронных книг

Для начала давайте вспомним, что такое книга.

Толковый словарь Ожегова трактует понятие «книга», как: «Произведение печати (в старину также рукописное) в виде переплетённых листов с каким-либо текстом». [1.1]

Соответствует ли большинство форматов e-book этому определению?

Скорее нет, чем да. Электронная книга — вещь нематериальная. Набор битов в памяти компьютера или гаджета, намагниченных частиц или микроскопических углублений на электронном носителе. Кроме того, надо как-то отделить книги от рабочих документов.

Поэтому определение «электронная книга», должно звучать так: «Текст (возможно иллюстрированный), в цифровом формате, специально подготовленный для чтения».

Чтобы оценить преимущества и недостатки того или иного формата, необходимо сформулировать свод требований к электронным книгам.

Читабельность. Легкость и удобство чтения текста. Поскольку это обеспечивают программные и аппаратные средства для чтения, от самого формата требуются несколько иные качества, а именно два нижеследующих:

Полиграфичность. Возможность отформатировать текст, выделить заголовки, вставить иллюстрации, содержание и. т.д. То есть, приблизиться к бумажным изданиям.

Масштабируемость. Возможность читать e-book при разных разрешениях экрана и размерах рабочего окна.

Кроссплатформенность. Электронная книга в идеале должна одинаково легко читаться на различных устройствах — от специализированной «читалки» до персонального компьютера.

Конвертируемость. Очень важный параметр, учитывая постоянно меняющиеся стандарты, операционные системы и «железо».

Гипертекст. Тоже весьма существенный для e-book параметр. Возможность мгновенно перейти в нужное место книги, щелкнув по ссылке.

Возможность редактирования. Не обязательно, но желательно. Учитывая «какчество» текстов в онлайн-библиотеках. Хотя, для «лицензионных» книг, эта фича, быть может, и не актуальна. Там достаточно возможностей делать закладки и пометки на полях, которые предоставляет софт для чтения.

Профессиональный издатель обязательно бы добавил в этот список возможность установки DRM, [1.2] но я лично считаю (и большинство читателей, без сомнения, согласятся со мной) что этот элемент совершенно излишний. Если дать волю издателям, они и на бумажные книги начнут ставить защиту, например, покрывать страницы гильоширной [1.3] сеткой, чтобы затруднить распознавание текста программой OCR…

С этими требованиями мы и пройдемся по существующим форматам.

Обычный текст (plaintext) (.TXT)

Текст — он и в Африке текст. Простая последовательность восьмибитных (как правило) значений, каждое из которых соответствует либо символу, либо управляющему коду. Отличается лишь кодировкой и способом перевода строки.

Полиграфичность. Низкая. Набор средств разметки у текста весьма невелик. Форматирование абзацев, отступы и выделение заглавными буквами — вот, пожалуй, и все.

Масштабируемость. Все зависит, от того, как сформатирован текст. Если он аккуратно отформатирован по абзацам с выравниванием, то очень низкая. Если же разбиения на строки нет — «один абзац — одна строка» — тогда масштабируемость высокая.

Кроссплатформенность. Практически абсолютная.

Конвертируемость. Практически абсолютная.

Гипертекст. Нет.

Возможность редактирования. Абсолютная.

Формат txt активно использовался на заре электроных библиотек, при создании всевозможных сборников книг («Библиотека в кармане», «HarryFan Text Collection», и прочие). Сейчас книги в формате txt можно найти, пожалуй, лишь в библиотеке Максима Мошкова, (да и то перед подачей их пользователю они преобразуются в HTML) и в некоторых небольших библиотеках.

Rich Text Format (.RTF)

Этот формат был специально разработан компанией Micro$oft в 1987 году для переноса текста с разметкой из одной программы в другую. В таком качестве он используется и по сей день. RTF понимают практически все современные текстовые редакторы и издательские системы.

Полиграфичность. Выше среднего.

Масштабируемость. Почти абсолютная.

Кроссплатформенность. Очень высокая.

Конвертируемость. Очень высокая.

Гипертекст. Нет.

Возможность редактирования. Абсолютная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самоучитель UML
Самоучитель UML

Самоучитель UMLПервое издание.В книге рассматриваются основы UML – унифицированного языка моделирования для описания, визуализации и документирования объектно-ориентированных систем и бизнес-процессов в ходе разработки программных приложений. Подробно описываются базовые понятия UML, необходимые для построения объектно-ориентированной модели системы с использованием графической нотации. Изложение сопровождается примерами разработки отдельных диаграмм, которые необходимы для представления информационной модели системы. Цель книги – помочь программистам освоить новую методологию разработки корпоративных программных приложений для последующего применения полученных знаний с использованием соответствующих CASE-инструментов.

Александр Васильевич Леоненков , Александр Леоненков

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Программирование / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
«Ага!» и его секреты
«Ага!» и его секреты

Вы бы не хотели, скажем, изобрести что-то или открыть новый физический закон, а то и сочинить поэму или написать концерт для фортепьяно с оркестром?Не плохо бы, верно? Только как это сделать? Говорят, Шиллер уверял, будто сочинять стихи ему помогает запах гнилых яблок. И потому, принимаясь за работу, всегда клал их в ящик письменного стола. А физик Гельмгольц поступал иначе. Разложив все мысленно по полочкам, он дожидался вечера и медленно поднимался на гору лесной дорогой. Во время такой прогулки приходило нужное решение.Словом, сколько умов, столько способов заставить мозг работать творчески. А нет ли каких-то строго научных правил? Одинаковы ли они для математиков, биологов, инженеров, поэтов, художников? Да и существуют ли такие приемы, или каждый должен полагаться на свои природные способности и капризы вдохновения?Это тем более важно знать, что теперь появились «электронные ньютоны» — машины, специальность которых делать открытия. Но их еще нужно учить.Решающее слово здесь принадлежит биологам: именно они должны давать рецепты инженерам. А биологи и сами знают о том, как мы думаем, далеко не все. Им предстоит еще активнее исследовать лабораторию нашего мышления.О том, как ведутся эти исследования, как постепенно «умнеют» машины, как они учатся и как их учат, — словом, о новой науке эвристике рассказывает эта книга.

Елена Викторовна Сапарина

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература
Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)
Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)

Книга посвящена внутреннему устройству и алгоритмам работы основных компонентов операционной системы Microsoft Windows — Windows Server 2003, Windows XP и Windows 2000 — и файловой системы NTFS. Детально рассмотрены системные механизмы: диспетчеризация ловушек и прерываний, DPC, APC, LPC, RPC, синхронизация, системные рабочие потоки, глобальные флаги и др. Также описываются все этапы загрузки операционной системы и завершения ее работы. B четвертом издании книги больше внимания уделяется глубокому анализу и устранению проблем, из-за которых происходит крах операционной системы или из-за которых ее не удается загрузить. Кроме того, рассматриваются детали реализации поддержки аппаратных платформ AMD x64 и Intel IA64. Книга состоит из 14 глав, словаря терминов и предметного указателя. Книга предназначена системным администраторам, разработчикам серьезных приложений и всем, кто хочет понять, как устроена операционная система Windows.Названия всех команд, диалоговых окон и других интерфейсных элементов операционной системы приведены как на английском языке, так и на русском.Версия Fb2 редакции — 1.5. Об ошибках просьба сообщать по адресу — general2008@ukr.net.

Дэвид Соломон , Марк Руссинович

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT